• 回答数

    9

  • 浏览数

    227

cotillardw
首页 > 英语培训 > 部门英文section

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

石语angeline

已采纳

您好,Unit1美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是宝贵的。在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能及时用餐,你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。 因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间,尤其是在马路上交通拥挤的时候。 因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家,如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。1/14页在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。美国无疑是一个电话王国。几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。在他们看来,如果不花一定时间来处理某件事的话,那么这件事就好像是无足轻重的,不值得给予适当的重视。因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。 通常情况下,工作越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。 Unit2尼克莱·彼得罗维奇·安尼金一点都不像我想象的那么吓人。不,他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。可他的确是尼克莱·彼得罗维奇·安尼金本人。

部门英文section

103 评论(8)

地主李东家

部门[bù mén]department; branch; section.-----------------------------------为你解答,如有帮助请采纳,如对本题有疑问可追问,Good luck!

232 评论(14)

茵茵一夏

“部门”的英文缩写:Dept

部门的英文:department

一、department 读法 英 [dɪ'pɑːtm(ə)nt]  美 [dɪ'pɑrtmənt]

n. 部;部门;系;科;局

短语

Justice Department 司法部 ; 司法部门 ; 司法厅

production department 生产部门 ; 生产部 ; 生产车间 ; 出产部分

fire department 消防部门 ; 烈火雄心 ; 消防局 ; 模拟消防队

Buildings Department 屋宇署 ; 建设部门 ; 房屋地政 ; 建设

Export Department 出口部 ; 外销部 ; 出口处 ; 入口部

department的词语辨析:

shop, store, department这组词都有“商店”的意思,其区别是:

1、shop 指规模较小,出售同一类商品的店铺。

2、store 在美国指出售同一类商品的小型商店。在英国用复数形式表示百货商店。

3、department 作商店解时,是美国英语,通常写为department store。

147 评论(8)

框框拆拆远行车

【英文翻译】branch; department; section

【英文缩写】Dept.(一定要加“.”)

部门

【拼音】[ bù mén ]

【释义】门类;统一体下设的若干分支机构或组织:工业~|~经济学(如工业经济学、农业经济学)|一本书要经过编辑、出版、印刷、发行等~,然后才能跟读者见面。

【造句】

1. 国家安全部门挖出了一个埋藏得很深的特务。

2. 洪水到来之前,我们得到了有关部门的预先通知,所以没受损失。

3. 航运部门正设法把沉船打捞上来。

4. 在公安部门的帮助下,离散多年的母女又团聚了。

284 评论(12)

梁山好汉v

section的意思是:部分;部门;章节;划分;切开等。

section,读音:英 ['sekʃn] 美 ['sekʃn]

1、作为名词:n. 部分;部门;章节;区域;断面;剖面图;零件;路段。

例句:White lines divide the playing area into sections.

翻译:这些白线把赛区分成各个部分。

2、作为动词:v. 划分;切开。

例句:It holds vegetables in place while they are being peeled or sectioned.

翻译:它在蔬菜被去皮或切分时将他们固定。

一、词源解说

1559年进入英语,直接源自中世纪法语的section;最初源自拉丁语的sectionem,意为切件,切开。

二、词义辨析

section, part, portion这三个词的共同意思是“部分”。

1、part指任何整体中的一部分,是最常用的词。

例句:He only gave away a small part of his fortune.他只捐赠了小部分家产。

2、portion指各人分得的一部分。

例句:He was hungry and ordered two portions of fish.他很饿,叫了两份鱼。

3、section指对整体分割、区分或归类后而形成的部分。

例句:The town has three sections.这个城市有三个区域。

335 评论(13)

月球的球球

eal testame ntof wha

234 评论(9)

一抹熙云

您好,领学网为您解答:section 英 [ˈsekʃn] 美 [ ˈsɛkʃən] n.部分;节;部件;部门 vi.切开;切断;做(动物或植物组织)切片;把(精神病患者)正式送入精神病院 vt.把…切成片(或段);作…的切片;把…作成截面;制作…的剖面图在英语课文中section一般是部分,节的意思,第几部分,第几节例: In this section we will describe common myths about cigarettes, alcohol, and marijuana .在这一节,我们将说明有关烟、酒和大麻的常见谬论。望采纳!

87 评论(11)

藏青妹妹

【英文缩写】Dept.(一定要加“.”)

【英文全称】department

Dept.用法例句:

1、Cooperate& coordinate with other dept.

与各部门之间的合作与协调。

2、Manage, coach and monitor subordinates to reach objective of dept.

管理、指导和培训下属实现部门工作目标。

department用法:

n. (名词)

1、department是可数名词,有复数形式。指政府、学校、商业或医院里负责某一方面工作的“部门”“系”。作大学里的“系”解,在美国比在英国普通。

2、department也可作“活动范围”“知识领域”解。

3、在英美两国,department还可表示“大学里的系”,如department of foreign languages(外语系),但是在美国使用得更为普遍;

4、政府的组织各个“部”有若干的“司”,在英国,人们习惯用ministry来表示“部”,用department来表示“司”,而在美国,人们习惯用department来表示“部”,用bureau来表示“司”。

扩展资料:

近义词

1、section读音:英 ['sekʃn]   美 ['sekʃn]

释义:n. 部分;部门;章节;区域;断面;剖面图;零件;路段;切开

v. 划分;切开

例句:White lines divide the playing area into sections.

这些白线把赛区分成各个部分。

2、subdivision读音:英 [ˌsʌbdɪ'vɪʒn]   美 [ˌsʌbdɪ'vɪʒn]

释义:n. 细分;分部;再分的部分

例句:Each subdivision has its own language.

每个分部都有自己的语言。

3、branch 读音:英 [brɑːntʃ]   美 [bræntʃ]

释义:n. 分部;部门;分店;分支;树枝

v. 分岔;分支

例句:Send these orders down to our branch office.

把这些订货单发送到我们的分店。

141 评论(9)

小狸露宝1234

(公司企业常见部门名称英文翻译)总公司HeadOffice分公司BranchOffice营业部BusinessOffice人事部PersonnelDepartment(人力资源部)HumanResourcesDepartment总务部GeneralAffairsDepartment财务部GeneralAccountingDepartment销售部SalesDepartment促销部SalesPromotionDepartment国际部InternationalDepartment出口部ExportDepartment进口部ImportDepartment公共关系PublicRelationsDepartment广告部AdvertisingDepartment企划部PlanningDepartment产品开发部ProductDevelopmentDepartment研发部ResearchandDevelopmentDepartment(R&D)秘书室SecretarialPool注:Department可简写为Dept.

286 评论(15)

相关问答