• 回答数

    4

  • 浏览数

    233

艾迪奥特曼
首页 > 英语培训 > 火锅英文文案

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

达达1110

已采纳

范文:

Chongqing hot pot, also known as MAO belly hot pot or spicy hot pot, is one of the traditional Chinese way of eating.

重庆火锅又称毛肚火锅或麻辣火锅,是中国传统饮食方式之一。

It originated in the late Ming and early Qing Dynasties in Chongqing Jialing River bank, the dish is also chaotianmen and other dock boat trappers extensive dining way, its main raw materials are ox hair belly, pig yellow throat, duck intestine, ox blood wang.

其起源于明末清初的重庆嘉陵江畔、该菜式也是朝天门等码头船工纤夫的粗放餐饮方式,其主要原料是牛毛肚、猪黄喉、鸭肠、牛血旺等。

Hotpot materials include everything, dishes developed to hundreds of varieties.

火锅选料包罗万象,菜品发展到几百种。

Including edible things in the food kingdom, dishes have been expanded to poultry, aquatic products, seafood, game, animal viscera, all kinds of vegetables and dried fresh fruit and so on.

囊括了食物王国里可食用之物,菜品已扩大到家禽、水产、海鲜、野味、动物内脏、各类蔬菜和干鲜菌果等。

Chongqing people eat hot pot bold and bold with the momentum of swallowing mountains and rivers is other areas can not be compared.

重庆人吃火锅的豪放与气吞山河之势是其他地区无法相比的。

This is the embodiment of the Bayu food culture, is the expression of the ancient Ba nation brave and bold personality and food culture psychology.

这正是巴渝饮食文化的体现,是古老巴民族勇武豪放性格和饮食文化心理的表现。

火锅英文文案

320 评论(13)

桠枫娇娇

Chongqing Hot Pot: Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot. First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and duck's kidney. Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce

117 评论(14)

和信长庆

Doyou know what dish is the most popular in the cold winter in China? I know it’shot pot. Hot pot is a Chinese tasteful folk dish. No matter in the north or inthe south, people like hot pot very much and every region has its local features.For example, Sihuan hot pot is hot while Guangdong hot pot is famous for itsfresh. Usually, there is a metal hot pot in the middle of table. When the soupin the pot is kept simmering, dishes are put into the pot. Beef, mutton, fishand vegetables are the main dishes. It is extremely popular in winter becauseit can keep the dishes warm all the time. And the atmosphere is hot, too.Friends or relatives sit down together to have a feast. It’s a good way torelax. 在我国,你知道冬天什么食物最受欢迎吗?我知道是火锅。火锅是我国的民间美食,不管是北方还是南方,人们都爱吃火锅,而每个地方的火锅也有自身的地域特点。比如,四川火锅是辣的而广东的火锅则以味道鲜美著称。通常来说,吃火锅时,会在桌子的中间放一个金属锅,当锅里的.汤料沸腾时,就可以把菜放到火锅里了。牛肉、羊肉、鱼和蔬菜都是火锅的主要食材。火锅在冬天大受欢迎是因为它能一直保持热度,并且吃火锅的气氛很热烈,亲人朋友团座一桌,享受大餐,这是一种很放松的就餐方式。

81 评论(14)

你的秋天

英文介绍中国传统文化之hotpot火锅;用英语传播中国之声

356 评论(10)

相关问答