• 回答数

    5

  • 浏览数

    140

vivian0415
首页 > 英语培训 > 转移转变英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

L1ttleJuan

已采纳

shift [ʃɪft]n. 转换; 转变; 转移; 手段, 办法v. 转移; 替换, 更换; 移动, 搬移; 变动, 改变; 转移; 变换, 改变; 移动; 设法应付

转移转变英语

153 评论(12)

小仙姓朱

通常,将中文中的成语的确切含义翻译成英文是一件困难的事情。convey 在这里是 表达, 转达 的意思 例如: I can't convey my feelings in words. 我无法用言语来表达我的情感。 exchange 是 互换,交换的意思 transfer 是 转移的意思 convert 是 使之转变的意思,例如: We convert him, and we capture his inner mind; we reshape him. 我们要改造他, 从思想上把他争取过来, 让他脱胎换骨。

128 评论(11)

C罗C梅西梅

More often than not,it is difficult to ____the exact meaning of a Chinese idiom in English. A exchange“交换,交易,兑换”B transfer“转移,调转,调任” C convey “转达,运输,转移”D convert “使转变,使...改变信仰,倒置”从4个选项的意思,基本可以把C选项选出来,convey一般用作传达思想/意思!译过来就是:用英文来表达中文中的成语的确切意思往往很难。

244 评论(15)

泸州老叫

在大多数情况下,要用英语表达一个汉语成语的意思是非常困难的。A.交换,交易,兑换 B.转移,调转,调任 C.传达,运输,转移 D.使转变,使...改变信仰,倒置其中只有C项符合题意,其他的意思不通。

321 评论(15)

休闲星星仔

shift谐音【思哎福特】英 [ʃɪft] 美 [ʃɪft]

302 评论(13)

相关问答