• 回答数

    6

  • 浏览数

    87

嘻嘻miumiu
首页 > 英语培训 > 旷工英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

特别爱吃大蒜

已采纳

.原汁原味:美国人常挂在嘴边的口语 God works. 上帝的安排。 Not so bad. 不错。 No way! 不可能! Don't flatter me. 过奖了。 Hope so. 希望如此。 Go down to business. 言归正传。 I'm not going. 我不去了。 Does it serve your purpose? 对你有用吗? I don't care. 我不在乎。 None of my business. 不关我事。 It doesn't work. 不管用。 Your are welcome. 你太客气了。 It is a long story. 一言难尽。 Between us. 你知,我知。 Sure thing! 当然! Talk truly. 有话直说。 I'm going to go. 我这就去。 Never mind. 不要紧。 Why are you so sure? 怎么这样肯定? Is that so? 是这样吗? Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 When are you leaving? 你什么时候走? You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Don't get me wrong. 别误会我。 You bet! 一定,当然! It's up to you. 由你决定。 The line is engaged. 占线。 My hands are full right now. 我现在很忙。 Can you dig it? 你搞明白了吗? I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜! How about eating out? 外面吃饭怎样? Don't over do it. 别太过分了。 You want a bet? 你想打赌吗? What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕? Follow my nose. 凭直觉做某事。 Cheap skate! 小气鬼! Come seat here. 来这边坐。 Dinner is on me. 晚饭我请。 You ask for it! 活该! You don't say! 真想不到! Get out of here! 滚出去! How come… 怎么回事,怎么搞的。 Don't mention it. 没关系,别客气。 It is not a big deal! 没什么了不起! thousand times no! 绝对办不到! Who knows! 天晓得! Have a good of it.玩的很高兴。 Don't let me down. 别让我失望。 It is urgent. 有急事。 Can I have this. 可以给我这个吗? It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Drop it! 停止! Bottle it! 闭嘴! There is nobody by that name working here.这里没有这个人。 Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。 Come on! 快点,振作起来! What is the fuss? 吵什么? Still up? 还没睡呀? It doesn't make any differences. 没关系。 It is a deal! 一言为定! Take a seat! 请坐! Here ye! 说得对! It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Don't take ill of me. 别生我气。 It's up in the air. 尚未确定。 I am all ears. 我洗耳恭听。 Right over there. 就在那里。 Get an eyeful. 看个够。 Here we are! 我们到了! I lost my way. 我迷路了 Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Not precisely! 不见得,不一定! That is unfair. 这不公平! We have no way out. 我们没办法。 That is great! 太棒了! I'm bored to death. 我无聊死了。 Bottoms up! 干杯! Big mouth! 多嘴驴! Can-do. 能人。 Don't play possum! 别装蒜! He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Make it up! 不记前嫌! Watch you mouth. 注意言辞。 Any urgent thing? 有急事吗? Good luck! 祝你好运! Make it. 达到目的,获得成功。 I'll be seeing you. 再见。 I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? It is raining. 要下雨了。 I might hear a pin drop. 非常寂静。 Don't get loaded. 别喝醉了。 Stay away from him. 别*近他。 Don't get high hat. 别摆架子。 That rings a bell. 听起来耳熟。 Play hooky. 旷工、旷课。 I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Get cold feet. 害怕做某事。 Good for you! 好得很! Go ahead. 继续。 Help me out. 帮帮我。 Let's bag it. 先把它搁一边。 Lose head. 丧失理智。 He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Do you have straw? 你有吸管吗? Don't make up a story. 不要捏造事实。 Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Shoot the breeze. 闲谈。 Tell me when! 随时奉陪! It is a small world! 世界真是小! Not at all. 根本就不(用)。 Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Wait and see. 等着瞧。 Why so blue? 怎么垂头丧气? What brought you here? 什么风把你吹来了? Hang on! 抓紧(别挂电话)! Leave me alone. 别理我。 Chin up. 不气 ,振作些。 You never know. 世事难料。 I stay at home a lot. 我多半在家里。 He'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Darling! 亲爱的! She is still mad at me. 她还在生我的气。 I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Hit the ceiling. 大发雷霆。 She's got quite a wad. 她身怀巨款。 I don't have anywhere to be. 没地方可去。 I'm dying to see you. 我很想见你。 I swear by the God. 我对天发誓。 Nothing tricky. 别耍花招。 You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 None of you keyhole. 不准偷看。 You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? What is your major? 你学什么专业? My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 I'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。 I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 He pushes his luck. 他太贪心了。 Nuts! 呸;胡说;混蛋! I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 It is of high quality. 它质量上乘。 Dead end. 死胡同。 Would you mind making less noise? 能不能小声点?

旷工英语

252 评论(12)

happyzhang123

现在越来越流行的“996”工作制,该如何翻译成英语呢?

大家都知道,所谓“996”,就是 从早上9点工作到晚上9点,每周上六天班的工作模式 ,如果想要翻译成为英语,可以说成 “996” work schedule 。

一些老外可能会听得一头雾水,这也正常,即便是一些中国人,第一次听到“996工作制”的时候也是不明所以。这个时候,你就可以向他解释何为996—— 9am to 9pm, 6 days a week 。

例句:

The 996 work schedule has sparked a lot of anger among many Chinese.

996工作制让很多中国人敢怒不敢言。

一些公司即便没有996,但或长或短的overtime也是经常可见的。

Work overtime 是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,很多人把加班说成extra work,是不太地道的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。

例句:

If I work efficiently, then it won't be necessary to work overtime.

如果我工作有效率,就不用加班了。

有趣的是,overtime 除了有 “加班” 的意思,也可以代表 “加班费” 哦!

比work overtime更可怕的一件事,就是 work overnight ,意思是 “通宵工作,一整夜加班” 。

一些确实需要overnight的工作,一般会推行“轮班”制度,“轮班”用英语怎么说呢?

在这里需要用到一个很常见的单词shift, work (in) shifts 指的就是 “轮班工作、值班” ,如果想请人代班,则可以用take one's shift 来表达。

例句:

We work in shifts around the clock.

我们昼夜倒班。

最后,再来科普几个 与工作和加班相关的英语习语 ,职场上会经常用到~

rush hour :上下班高峰

commuting time :通勤时间

clock in :上班打卡

clock out :下班打卡

absent without leave :旷工

overtime allowance :加班补贴(车餐费等)

leave in lieu :调休

344 评论(11)

爱饭饭大吃货

ditch,英语单词,名词、动词,作名词时意为“沟渠,壕沟”,作动词时意为“开沟,掘沟,修渠;挖沟于,挖壕于;(非正式)摆脱,抛弃,丢弃;(使)(飞机)在海上迫降;(非正式)逃学,逃课,旷工;使(火车)脱轨”

109 评论(13)

右耳钉的豆豆

Ditch意思是沟渠

260 评论(15)

woshiyujiaolong

ditchn.沟; 渠;v.摆脱; 抛弃; 丢弃; 使(飞机)在海上紧急降落; (在海上) 迫降;

221 评论(8)

果果果大美

ditch 英[dɪtʃ] 美[dɪtʃ] n. 沟渠; 壕沟; vt. 摆脱,抛弃; 在…上掘沟; 把…开入沟里; 使(火车)出轨; vi. 使(飞机)在海上紧急降落,(在海上)迫降; 开沟; [例句]I decided to ditch the sofa bed.我决定把沙发床扔了。[其他] 第三人称单数:ditches 复数:ditches 现在分词:ditching过去式:ditched 过去分词:ditched

208 评论(8)

相关问答