站在时光深处
就本人的亲身经历,还是师范大学师范专业英语专业比较好就业,如果大学选择法语,四年下来就只是学习一些皮毛知识,如果大学毕业想要找到一份专业对口的工作,非常难,除非考取研究生继续深造法语,毕业了还能勉强应聘个法语老师之类的,但是现在大学招聘法语老师要求都特别高,本科就必须是985/211这种名牌院校。如果想当翻译,也是需要高学历,并且口语非常流利。但是英语就不一样了,你考取一份师范院校的师范英语专业,毕业后寻找各个学校的招聘英语老师的公告,尤其是中小学,只需本科专业对口即可。强烈建议你学习英语!!!任何的小语种学不精都是一个坑!!!

haozai4130
应该来说还是英语专业更好就业一些,毕竟全球第一大使用语言。另外大学外语专业一般都会修一门小语种的,建议你可以同时学习法语。如果你能同时掌握多门语言,那不是更好吗
亲爱的猪小呢
我的专业也是学英语的。二外开始学的是日语,后来转到法语班,我的经历是还是学法语好。虽然英法同属两种不同语言体系,但是还是有很多共同点。 而且法语确实很好就业,而且法语的工资是所有语种里排名第一的。 法语并不能说是小语种,很多欧洲人都会说法语,并且法国之前的殖民地也很多,基本上非洲那面国家也大多说的是法语。
fabregas89
我就是英语专业的,当初也面临着二外选日语还是选法语的困惑。不过最后我选择的是法语。作为英语专业的学生,学法语有天然的优势,因为这两门语言有很多相似的地方。而日语越学越难,这是我很多同学后来说的。
天才少女JESSICA
这个问题是困扰了很多英语专业的学生。我认为此问题也是因人而异,关键在于对你自己的定位。法语和英语是一个语系的,很多词很相类似,但也容易记混淆。很多人是考研选法语好考些。日语的平片假名有100个,记忆起来也很头疼。加上语法比英语复杂,形容词都有不同的时态。(我是选日语的)不过,在这么多语言中,英语是我们学的最长的外语,上手比较快。法语也好,日语也罢,入门都是很难很吃力的。只要自己用心学,都是可以学好二外的。祝你成功!
麦兜兜次鱼丸
1.法语语音方面。英法都有同样的26个字母,但两者的发音和语调却迥然不同,法语的发音规则也比英语的相对复杂。从发音上看,法语中全部元音都是单元音,辅音有除阻,即辅音发音时,气流通过口腔或鼻腔受到一定阻碍,吐字清楚较易掌握。法语共有35个音素:15个元音,20个辅音。英语共有58个音素:30个元音,28个辅音。英语中有双元音,辅音无除阻,有吐气音,学起来较之法语更难一些。另外,法文的拼读大多有规律,学通规则后对所有的单词,即使不认识也都能读出来,而英语中有规律拼读的字、词比法文少得多,特殊读音的字、词则较法文多得多,生僻字、词往往难以正确读出,只能靠查字典或请教老师。法语初学者常二外法语产生负迁移。但法语和英语的很多语音知识是相同的常受英语的影响,特别容易忘记区分清辅音和浊辅音。这难免会对我们学习,比如元音、辅音、节奏组等等,这对学习二外法语有正迁移的影响。因此,在二外法语的语音阶段,比如:[m][n][l]这三个辅音时,我们应注意,在英语中,这三个字母的发音常常是口型做到位就可以了,但在法语中却要清楚地发出声音。而[p]-[b],[d]-[t],[g]-[k]这几组的清、浊辅音之分在英语中没有那么明显,但在法语中却要明显区分,所以我们应该对多练习,才能更好的掌握。 2.词汇方面,从英法两种语言的发展史我们可以看到,英语、法语两种语言中有不少同形同义的词。如:cigarette, police, absent, accident, discussion, question, acceptable只是两种文字的读音有别。另外还有较多的是相近的同义词。如:(英语) person(法语) personneaddress adressemedicine médecinecomfortable confortable这一类词也便于识别和记忆。法语和英语都有冠词修饰名词,而且表示名词的所属关系时法语用主有形容词相当于英语的所有格。例词,ma photo(我的照片)中ma(我的)相当于英语中的my(我的)。我们用英语很好理解法语,但同是这个例子,也正体现了法语的特点,就是法语的名词分阴阳性,导致修饰她的形容词也要分阴阳性,即mon père(我的父亲:父亲为阳性)、ma mère(我的母亲:母亲为阴性),且形容词也要变复数,所以有mes parents(我的双亲)。同时还会导致动词以、副词以及冠词也要产生阴阳性的变化。再比如,在英语里,形容词多置于被修饰成分的前面,然而,法语则不尽相同,绝大多数的形容词要置于被修饰成分的后面。英语:an interesting film(一部有趣的电影),法语:un film intéressant。英语的名词和代词虽说有单复数之分,但变化并不复杂。法语则不然:名词的单复数不仅影响名词范畴的词类,而且会影响到动词范畴的词类(如:过去分词)。 3.语法方面。英语和法语在句型结构、动词的时态及表达方式等方面有许多相近的地方。这两种语言就其动词的语式、动词的时态和体的划分也大体相同,都分为现在时、过去时、将来时;完成体和未完成体;主动态和被动态。只是英语没有条件式和未完成过去时,英语一般用时态形式表示语气。 英语有16个时态。而法语有4个常用的式也就是语态分别是:直陈式、条件式、命令式、虚拟式。法语常用的时态有:现在时、将来时、最近将来时、未完成过去式、复合过去式等等。英语和法语在许多语法上时相近的。比如型结构在英语中,to give sth. to sb.;to tell sth. to sb.;to teach sth. to sb.与法语的raconter qch...à qn..; donner qch...à qn..; enseigner qch..à qn..句型结构是一致的。再比如,法语的关系从句与英语的定语从句相近又各有特点;句子结构有“主+谓+宾”;“主+系+表”等之分。如,英语:How are you?(您好吗?句中的动词are则是一个系动词)法语:Comment allez-vous?(您好吗?句中的谓语由动词avoir充任)再如,英语:I give it to you.(我给它与您。)法语:Je vous le donne.(我您它给。)从上面的例句就可以发现:英语的语法关系主要是靠词序表达的,而法语则依靠句法关系表达(vous为间接宾语,le为直接宾语)。总之,和俄语专业、日语专业的学生相比,我们英语专业的学生学习法语具有较大优势,会更方便、更容易些,这是毫无疑义的。如果英语专业学生在学习法语的过程中能够充分利用自身的优势,针对英语、法语两种语言的异同点,进行对比学习,无疑会收到事半功倍的学习效果。
优质英语培训问答知识库