六月之程
井底之蛙成语故事(中英翻译)
导语:井底之蛙是指井底的蛙只能看到井口那么大的一块天,比喻那些见识短浅的人。下面我讲解汉语成语井底之蛙,欢迎参考!
once upon a time, a sea turtle came upon a frog that lived in an old abandoned well. Upon seeing the turtle, the frog boasted:"Look, I am happy and completely at ease here. Why don't you come down and join me?" The turtle tried, but the well was too small, so the turtle didn't fit through the opening. Then, he said to the frog:"Have you ever seen the ocean? It is quite vast, and you would truly be happy if you lived there." Upon hearing this, the frog was so surprised he just stood there speechless. Nowadays, this idiom is usually used to describe people who are not only short-sighted, but also complacent.
Jĭngdĭzhīwā
井底之蛙
一口废井里住着一只青蛙。有一天,青蛙在井边碰上了一只
Yì kŏu fèi jĭng lĭ zhùzhe yì zhī qīngwā. Yŏu yì tiān, qīngwā zài jĭngbiān pèng shàng le yì zhī
从海里来的大龟,就对海龟夸口说:“你看,我住在这里多快乐!我
cóng háilĭ lái de dàguī, jiù duì hăiguī kuākŏu shuō:"nĭ kàn, wŏ zhù zài zhèlĭ duō kuàilè! Wŏ
是这个井里的主人,自由自在,你为什么不常到井里来呢!”海龟听
shì zhè ge jĭnglĭ de zhŭrén, zìyóuzìzai, nĭ wèishénme bù cháng dào jĭnglĭ lái ne!" Hăiguī tīng
了青蛙的话,倒真想进去看看。但它的`左脚还没有整个伸
le qīngwā de huà, dăo zhēn xiăng jìnqù kànkan. Dàn tā de zuŏjiăo hái méi yŏu zhĕnggè shēn
进去,右脚就已经绊住了。它连忙后退了两步,对青蛙说:“你看
jìnqù, yòujiăo jiù yĭjīng bàn zhù le. Tā liánmáng hòutuì le liăng bù, duì qīngwā shuō:"nĭ kàn
过海吗?大海广阔无垠,比你这里大多了,住在那里,才是真的快乐
guò hăi ma? Dàhăi guăngkuòwúyín, bĭ nĭ zhèlĭ dà duō le, zhù zài nàlĭ, cáishì zhēn de kuàilè
呢!” 青蛙听了海龟的一番话,吃惊地呆在那里,再没有话可说了。
ne!" Qīngwā tīng le hăiguī de yì fān huà, chījīng de dāi zài nàlĭ, zài méiyŏu huà kĕ shuō le.
The frog at the bottom of the well is always blind to the vastness of the sky. "Ambitious men aim for the stars." So let us lift our voices as we go forward on our long voyage, with a tall beacon lighting the way.
井底之蛙,永远看不到天空的广阔,“好男儿志在四方”,让我们踏歌而行,看高高的灯塔照亮我们远航的路。
Jĭngdĭzhīwā, yóngyuăn kàn bú dào tiānkōng de guăngkuò, "hăonánér zhì zài sìfāng," ràng wŏmen tàgē'érxíng, kàn gāogāo de dēngtă zhàoliàng wŏmen yuănháng de lù.
dt930014240
英语成语故事-井底之蛙 The Frog in the Shallow Well (Jing Di Zhi Wa) Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?" Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea." After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease. ============================= 英语故事:惊弓之鸟 A Bird Startled by the Mere Twang of a Bow-String This set phrase figuratively denotes those who have suffered disasters and so have a lingering fear when anything happen. During the War Period ,in the Wèi State there lived a famous archer named Gēng léi. One day,Gēng léi and the King of Wei standing on a high terrace saw some birds flying past. At this Gēng léi said to the King:"I'll shoot a flying bird down for YourMajesty by drawing a bow with no arrow." The King asked,"Is it possible that one's archery can attain such a level?" A little later,a wild goose was flying from the east. Gēng léi just drew his bow but didn't shoot an arrow. As expected,the wild goose fell to the ground with the twang. The King asked in surprise,"How can your archery reach such a high level?" Gēng léi replied ,"This wild goose has been wounded." The King got more surprised,asking,"How do you know it,sir?" Gēng léi esplained,"This wild goose flew slowly and cried sadly.Its flying slowly suggested that it was still aching with the old wound; its crying sadly suggested that it had strayed long from its flock.When it heard the twang the wild goose had to flutter hard to fly high for its life.So it is evitably fell down with its old wound burst." ============================= 刻舟求剑 Making His Mark (Ke Zhou Qiu Jian) A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat. "This is where my sword fell off," he said. When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat. The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword
榴莲恋上冰激凌
英语成语故事-井底之蛙 The Frog in the Shallow Well (Jing Di Zhi Wa) Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?" Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea. "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea." After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.