• 回答数

    5

  • 浏览数

    330

鹤顶红IF
首页 > 英语培训 > 英语译中文版

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

菜菜爱榴莲

已采纳

“请说中文”:Please speak Chinese.

单词解释:

1、please

发音:英 [pli:z]  美 [pliz]

释义:

int.请;

vt.& vi.使高兴; 使满意; 讨人喜欢; 讨好

变形:

过去式: pleased 过去分词: pleased 现在分词: pleasing 第三人称单数: pleases

2、speak

发音:英 [spi:k]  美 [spik]

释义:

vt.& vi.讲,谈; 演说; 从某种观点来说;

变形:

过去式: spoke 过去分词: spoken 现在分词: speaking 第三人称单数: speaks

3、Chinese

发音:英 [ˌtʃaɪˈni:z]  美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]

释义:

n.中国人; 华人; 中文; 汉语

adj.中国的; 中国人的; 中国话的; 中文的

相关句子:

1、He can speak English and can also speak Chinese.

他不光会说英语,也会说汉语。

2、Mr Bolton is a talented stock - picker, but he does not speak Chinese.

波顿是一位天才的基金经理,但他不会说汉语。

3、Other foreign recruits are Shanghai inhabitants who can speak Chinese.

其他外籍志愿者是生活在上海、并能讲汉语的外国人。

4、Just imagine,how do you begin to speak Chinese fluently?

想象一下,你是怎么学会说流利的中文的?

5、Do you speak Chinese? Yes, I do. I speak English, too.

你说中文吗?是的, 我也说英语。

英语译中文版

338 评论(9)

月语星纱

There's an old called "years" the monster, head length Angle, fierce anomaly, life in the sea. On New Year's eve will climbed out, the spitting food livestock harm thy soul. So a to New Year's eve, everyone fled to the mountains, to avoid the damage. This year, from the village to a silver whiskers elegant, eye if lang star old yourself. Midnight "years" burst into the village, is preparing to bluster, all of a sudden there was "cracking" Fried noise, the old has put on red appear in front of the "year", "year" shuddered, to flee to the sea, and the night can't into the village. This is to celebrates New Year's eve legends and the origin of firecrackers, and then after thousands of years of development, the Chinese New Year customs to accept the more abundant the.以前有个叫“年”的怪物,头长尖角、凶猛异常,生活在海里。在除夕夜会爬上岸,吐食牲畜伤害己命。因此一到除夕夜,大家都逃往深山,以躲避“年”的伤害。这一年,从村中来了一个银须飘逸、目若朗星的老己。半夜“年”闯进村,正准备逞凶时,突然传来“噼噼啪啪”的炸响声,那位老己披上红袍呈现在“年”的面前,“年”浑身战栗,逃回了海里,再夜不敢进村了。这就是过年的传说和爆竹的来历,后来经过几千年的发展,过年的习俗悦来越丰厚了。

249 评论(8)

么么哒狂人

中文的英语单词是Chinese。词汇分析音标:英 [tʃaɪˈniːz] 释义:n. 中文,汉语;中国人adj. 中国的,中国人的;中国话的短语in chinese 用汉语traditional chinese 繁体中文chinese medicine 中医chinese people 中国人chinese government 中国政府例句1、Wang is a very common Chinese surname. 王是一个很常见的中国姓。2、This festival descends from a Chinese rite. 这个节日源自一个中国的仪式。3、The house is tenanted by two Chinese students. 这所房屋由两个中国学生租住。4、Printing was first invented by the Chinese. 印刷术是中国首先发明的。5、Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。

338 评论(8)

快乐皇帝

The Spring Festival is the traditional Chinese New Year. In modern times, the Spring Festival is scheduled for the 1th day of the first month of the Chinese lunar calendar, but it is usually at least to the end of the new year on the first month of the lunar month (fifteen yuan Festival). In the folk tradition, the Spring Festival refers to the wax offering of the wax moon or the twenty-three or twenty-four sacrificial offerings from the moon to the first month of the month. The Spring Festival is the year of the lunar calendar. The other name is the Chinese New Year. It is the largest, most lively and important ancient traditional festival in China. It is also the unique festival of Chinese people. It is the most concentrated expression of Chinese civilization.

There is a legend in the origin of the Spring Festival. In ancient China, there was a monster called "Nian", with long horns and ferocious abnormalities. "Nian" lived deep in the sea for years, and climbed to the shore every new year's Eve. Therefore, on the eve of new year's Eve, people from villages and villages fled to deep mountains to avoid the harm of "year" animals.

On one new year's Eve, an old man begging from the village came in. The villagers were in a hurry to panic. Only an old woman in the east of the village gave the old man some food and advised him to go up the mountain to avoid the "year" beast. The old man stroked his beard and said, "if the mother-in-law let me stay at home, I must drive the beast out of the year." The old lady continued to persuade, begging the old man to laugh but not to speak. In the middle of the night, the "year" beast ran into the village. It found that the atmosphere in the village was different from that in previous years: the old woman of the east village, the door was pasted with scarlet paper, and the house was full of candlelight. "Year" the beast all over the body tremble, the strange cry. Near the door, there was a sudden "bang bang bang" noise in the hospital. The original "year" is the most afraid of red, fire and explosion. At this time, the mother-in-law's family door opened wide, and I saw a smiling old man in a red robe in the hospital. "Year" farmed and flee.

The second day is the first day of the first month. The people who came back from the refuge were surprised to see the village safe and sound. At this time, the woman suddenly realized, and hurriedly told the villagers the promise of begging the elderly. This incident soon spread around the village, and people knew the way to drive "Nian" beast. since then, every year on New Year's Eve, every family puts on red couplets and firecrackers. Early in the morning, I would like to say hello to you. This custom has become more and more popular and has become the most solemn traditional festival of Chinese people.

中文版:春节是指传统的农历新年,在现代人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到正月十五(上元节)新年才算结束,在民间传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶一直到正月十九。春节是农历的岁首,另一名称叫过年,是中国最盛大、最热闹、最重要的一个古老传统节日,也是中国人所独有的节日,是中华文明最集中的表现。

春节的来历有一种传说,中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。

有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。乡亲们一片匆忙恐慌景象,只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年”兽,那老人捋髯笑道:“婆婆若让我在家呆一夜,我一定把‘年’兽撵走。”老婆婆仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。半夜时分“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。

第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹,户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。

239 评论(8)

就在水的一方

中文用英语表示为:Chinese。Chinese英式发音为[ˌtʃaɪˈni:z] ,美式发音为[tʃaɪˈniz, -ˈnis] 。意思有:中文,汉语,华人,中国人,中国的,中文的,中国人的,中国话的。

拓展资料

Chinese的用法

1、The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.

这个新设计融合了中西式的优点。

2、The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art.

敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。

3、The chef, staff and managers are all Chinese.

厨师、工作人员和经理都是中国人。

4、The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.

剧院将提供英语和汉语的同声翻译。

5、Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.

且不说中文期刊,外文期刊也订了不少。

6、This is one of the most popular mistakes perpetrated by Chinese students of English.

这是中国学生学英语最常犯的错误之一。

7、I only know a few Chinese characters.

我只认识有限的几个汉字。

8、The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions.

中医医院装上了电子计算机来抓药。

9、In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.

在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。

210 评论(8)

相关问答