Mr.白马王爷
1.intensify v. 使变得更强烈、剧烈,加剧
在意思上相当于“to become more intense or intensive”
2. strengthen v. 加强,巩固,增强
在意思上相当于“to become stronger”
3. enhance v. 提高,增加(价值,品质,吸引力等)
强调的是价值的内在的提高。
4. increase v. (指数量上的)增加
如:The number of people has been increased.
人数增加了。
5. reinforce v. 增援
一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。
这也是一首散文诗,最初发表在1852年哥本哈根出版的《丹麦大众历书》上。“植物与植物之间是有区别的,正如人与人之间有区别一样”。这里所说的“区别”是指“尊贵”和“微贱”之分。开满了花的苹果枝是“尊贵”的,遍地丛生的蒲公英是“微贱”的。虽然它们都有区别,但它们都是美的王国中的孩子。
“于是太阳光吻了这微贱的花,也吻了这开满了花的苹果枝——它的花瓣似乎泛出了一阵难为情的绯红。”——因为他曾经骄傲得不可一世,认为自己最为“尊贵”。这里充分表现出了安徒生的民主精神。
我的飞飞
形容词(性):nervous,tense,tight,intense,strained,critical,in short supply(如供货、货源紧张),keyed-up,edgy,jumpy,on edge,strained,concentrated,strenuous,on the stretch,in a lather 名词:nerve,tension,strain,intension,stress(与压力同),tightness,intensity,tensity,exertion
得帮小赵
nervous 英 ['nɜːvəs] 美 ['nɜːrvəs]
释义:adj. 神经的,神经细胞的,神经性的;焦虑的;神经质的,紧张的,不安的;易兴奋的
副词: nervously 名词: nervousness
例句
用作形容词 (adj.)
1、The doctors shall operate on his central nervous system.
医生们将要对他的中枢神经系统动手术。
2、He is suffering from nervous tension.
他正受神经紧张之苦。
3、They can also help come calm and control nervous horses and got cheap guard sheep and gots goats on farms.
它们也可以使紧张焦虑的马平静下来,它们同样可以保卫绵羊和山羊。
4、The merest little thing makes him nervous.
最微不足道的小事也会使他紧张。
5、I have never seen anyone so nervous. He was sweating like a pig as he waited for the results of the interview.
我从未看到过这么紧张的人。他在等待面试结果时,紧张得满身大汗。
扩展资料:
近义词的用法
edgy英 ['edʒi] 美 ['edʒi]
释义:adj. 急躁的;尖利的;刀口锐利的
副词: edgily 比较级: edgier 最高级: edgiest 名词: edginess
例句
用作形容词 (adj.)
1、He has an edgy temper.
他性情急躁。
2、He was edgy and irritable. It was conceivable that he could blow up.
他急躁易怒,可以想到他是会发火的。
3、The parents have been a bit edgy lately, waiting for their children's examination results.
父母们近来一直有点儿紧张,等待孩子们的考试成绩。
4、The edgy stick may be dangerous to play with.
玩这种尖利的棍子有危险。
卡布奇诺有点
Rising Inequality
不平等加剧
重点词汇
举例子:
They include persistence of extreme poverty and rising inequality;
这些理由包括:难以根除的极度贫困,日益加重的不平等;
伊可grace
英 [ɪg'zæsəbeɪt; ek'sæs-] 美 [ɪɡ'zæsɚbet]vt. 使加剧;使恶化;激怒 To make something worse, especially a disease or problem(常指疾病或问题,尤其是社会政治问题)。这是一个拼写上很容易弄错的单词,可以通过ex-acer-bate的方式来帮助记忆。英语单词前缀ex-使用场景非常丰富,比如“前任”、“外向”、“不包含”、“来自...”和“完全的”。这个单词的ex-前缀含义可能是“完全的”。而中间的“acer”则有sharp的意思(宏基电脑就是用的这个英文品牌名)。 The doctor says: "I am sorry to let you know his heart problem is exacerbated ". 医生说:“很抱歉让你知道,他的心脏问题恶化了”。 National political cycle may exacerbate risks of an asset bubble. 国家的政治周期也可能加剧资产泡沫风险。 从第二个例句中,你可以看到这个单词在新闻中是如此常见。比如今天的这条: Trump's Immigration Measures Could Exacerbate Boston Court Backlog 特朗普的移民新规可能加剧波士顿法庭案件积压 如果你听BBC等英语广播,几乎每隔几分钟就会出现一次,而exacerbate的拼读有点复杂,如果不是彻底了解这个单词,每次都会在这里卡壳,或者听成accelerate。所以是时候记住这个单词了。 美国小说家诺曼·梅勒说: 艺术的终极目标是为了强化,甚至必要的话,激化民众的道德知觉。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。 Benefits of VIPs: 1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。
有前有钱
加重英文是aggravate。
作为动词的意思是加重;使恶化;激怒。
词根助记:
解析:
ag 加强语气 + grav 沉重 + ate 构成动词 -> 使更加严重 -> aggravate 加剧。
联想:
aggravated adj. 加重的;恶化的。
aggravating adj. 加重的;令人恼怒的。
aggrandize v. 吹捧。
aggregate v. 汇集 n. 集合 adj. 总计的。
aggregation n. 聚集。
allocate v. 分配;拨给。
句子:
1、Smoking will aggravate your disease.
吸烟会加重你的疾病。
2、I was aggravated by his rude words and behaviors.
我被他粗鲁的言行激怒了。
3、The emission of carbon dioxide aggravates the air pollution.
二氧化碳的排放加剧了空气污染。
4、He would only aggravate the injury by rubbing it.
他揉擦伤口只会使伤势加重。