whippedcream
干杯的英语是:cheers。
cheers(英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz] )
int.举杯敬酒的用语;谢谢;再见。
v.鼓励;喝彩( cheer的第三人称单数 );鼓舞。
例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.
人们有时在喝酒前互相干杯。
干杯还有以下几种表达方式:
1,toast / toast to... 为...干杯 ,这就是我们最常见的敬酒的意思,这种干杯是仪式性的敬酒,不必要求喝光杯中的酒,只为表达某种感情。
例:Let me propose a toast to Mr.Tom 让我提议为汤姆先生干一杯。
Let's toast to our cooperation/friendship 为我们的合作/友谊干杯。
For our success, toast. 为了我们的成功,干杯!
2,cheers ! 这个是最常用的也是最常见说的。意思就是:干杯!这种情况下, 大家往往要碰杯,可以把杯中酒喝完,也可以不喝完。
Come on, every body, cheers ! 大家来,干杯!
3,bottoms up 干杯!这个就要求杯底朝天,必须喝光。
Bottoms up! to your future ! 为了你的将来,干杯!
请记住是bottoms up,不是bottom up,不要闹笑话。
冰河水心
干杯英语:Cheers。
读音:英[tʃɪəz]、美[tʃɪrz]。
释义:
int. (用于祝酒)干杯;再见,再会;谢谢。
例句:For our great future, cheers!
为了我们的大好前程,干杯!
Cheers造句如下:
1、You led our team to win. Cheers!
是你带领我们队获胜的,好样的!
2、Cheers then. I'll see you around.
告辞了。回头见。
3、Cheers to that!
所以要为此干一杯!
4、Cheers! Your good health.
干杯!祝你健康。
5、That's great! Well, cheers to new beginnings in work and in love!
那不错!那么,为工作和爱情的新开端,干杯!