jessica-qn
阴阳怪气yīn yáng guài qì(说话的方式奇特) mystifying; enigmatic; deliberately ambiguous; (of words or voice) dripping acid, with sarcasm:一位快嘴舌的女人阴阳怪气地说: “够派”! A meddlesome woman said in a voice dripping with sarcasm: “Very smart!”(令人难以琢磨) eccentric; queer; cynical
踏雪1230
surly英 ['sɜ:lɪ]美 [ˈsə:li]adj.脾气坏的,不友好的--------------------------------------------dripping acid. A meddlesome woman said in a voice dripping with sarcasm: "Very smart!" 一位快嘴舌的女人阴阳怪气地说:“够派”
城阳高升移门
翻译如下:阴阳怪气根据语境mystifying; enigmatic; cynical; deliberately ambiguous; dripping acid, with sarcasm;peculiar都可以。例句:他来往的人都是有些阴阳怪气的。The people he has to do with are all a rather peculiar lot.
优质英语培训问答知识库