• 回答数

    8

  • 浏览数

    325

财米财米
首页 > 英语培训 > 给引路的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

提拉米苏丫头

已采纳

pleaseaddmeasyourfriend,thankyou

给引路的英文

137 评论(9)

晚点寿司

thiswaypleaseletmeshowyouthewaypleasecomewithme

81 评论(14)

helloJ80430

on my way and you will see somewhere you wanna reached

168 评论(10)

梦中天空

let me show you the way用英语翻译?句子结构为:let sb show sb sth 句子意思:让我给你指引道路.句子翻译:让我给你引路.show英 [ʃəʊ] 美 [ʃo] vt.& vi. 给…看;表现出;显露出;上演 vt. 说明;指示;表明;演示 n. 展览;显示;外观;表演 vi. 被看见,显现,显而易见 显示; 带领; 表演; 展示 过去式:showed 过去分词:shown showed 现在分词:showing 第三人称单数:shows Let me show you to my study... 我带你去我的书房。Milton was shown into the office... 米尔顿被领到了办公室。John will show you upstairs, Mr Penry... 约翰会带你上楼,彭里先生。I'll show you the way. 我给你领路。appear, emerge, show, loom这些动词均有“出现”之意。appear:强调公开露面,被看见。emerge:侧重缓缓出现的过程。show:语气较强,强调"露出来"。loom:指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。exhibition, exhibit, show, exposition, fair, display这些名词都可表示“展览”或exhibition: 一般指较正规的展览会。exhibit: 多指个人或团体陈列的展览品,规模可大可小。show: 指艺术品、农产品、工业品或商品等的任何形式的公开展览。exposition: 多指大型博览会或国际博览会。fair: 侧重指为促销商品而举办的展览会或商品交易会。display: 指展销会,商店橱窗或柜台上的陈列品。show, exhibit, display, manifest, demonstrate这些动词均含“显示,显露,展现”之意。show: 最普通用词,泛指任何有意或无意地把东西给别人看的行为。exhibit: 指公开或正式地展示,以便引人注目或让人检查。display: 多指将某物陈列在显眼之处以便让发现其优点,侧重有意识地显示。 manifest: 书面正式用词,指明确地表明。demonstrate: 指明显地表露感情。也指用实例、实验推理等手段表演证明,或论证某一问题。

301 评论(14)

κiξs飛揚

让我来带路吧……你还问这样的问题……

153 评论(9)

五爷威武

指导的英文是guide。

释义:

n.指南;向导;入门书

vt.引导;带领;操纵

vi.担任向导

n. (Guide)人名;(法、葡)吉德

短语:

tour guide 导游人员

guide line 准则;指导路线

例句:

He should have let his instinct guide him.

他本该让直觉指导他的行动。

词语辨析:

guide, direct, conduct, pilot, lead这组词都有“引导”的意思,其区别是:

guide 普通用词,可与conduct换用,指引导者与被引导者双方彼此合作,共同努力的关系。

direct 指为某人指方向,但自己不一定亲自引路,也可表示指导一群人的事或活动。

conduct 正式用词,指引导某人去某处,强调亲自带领;也强调监督管理一群有共同目的或目标的人。

pilot 从原义“为飞机、轮船导航”借喻为指亲自带领某人去某处。

lead 指走在前面给某人引路或带路人共同去达到某一目标。用于抽象意义时,指在某项活动或运动中起主导和组织作用。

108 评论(10)

西安乾蓬装饰

让我来指引你。希望采纳

196 评论(13)

Moser~子涵

Let me show you the way.

103 评论(8)

相关问答