颖儿yuki
Aabalone (oreille de mer) 鲍鱼abricot 杏acide (goût) 酸aigre doux 糖醋(糖 sucre; 醋 vinaigre)ail 蒜 (大蒜)- 头, la tête, pour ne pas confondre avec la plante fraîche. 大蒜苗- jeune plante d'ail -alcool de fruit 果子酒aliments 食品(食 nourriture; 品 produits, marchandise)amande 杏仁(杏 abricot; 仁, amande, cerneau, grain)amer (goût) 苦amuse-gueule 食前点心("avant repas point coeur")- pépins de pastèque (瓜子), de tournesol (-葵瓜子) ; algues (海苔)ananas 菠萝, 凤梨anchois鳀, 凤尾鱼 (凤, phénix; 尾, queue)anguille 鳝鱼, 鳗鱼appétit 胃口(胃estomac; 口bouche 胃口好!没有胃口。)apre (goût) 涩arachide 花生 (花生仁, 花生米 cacahuète;花生油-, huile d'arachide;花生酱- , beurre d'arachide)arbouse 野草莓 aubergine 茄子avocat 鳄梨( 鳄, crocodile; 梨, poirier)azerole (à droite sur l'image; à gauche, c'est du jujube)山楂(山, montagne; 楂, baie d'aubépines 冰糖葫芦, brochette d'azeroles caramélisées)Bbanane 香蕉(香, parfumé; 蕉, plante à larges feuilles)banquet 宴会(宴, banquet; 会, réunion)beignet 油条 (long beignet frit en torsades )betterave 甜菜( 甜, sucré, doux; 菜 légumes verts)beurre 黄油 (黄, jaune) (beurre de cacahuète 花生酱. 酱, sauce de soja fermentée, pate, purée)beefsteak 牛排(排, tranche, côtelette)bière 啤酒( 生啤酒, bière pression; - 无酒精啤酒, bière sans alcool)biscuit 饼干(饼, galette, gateau; 干, sec, aliment séché) blé 麦子b?uf 牛(viande de boeuf 牛肉 faux-filet 牛腩 )boire 喝,饮boisson 饮, 饮料(boisson chaude - 热饮;froide - 冷饮) bonbon 糖(糖果-)boucherie 肉店bouillir 烧开,煮( 烧, brûler, cuire, faire cuire)boulette 丸(boulette de viande 肉丸子au sud de la Chine- 圆子)brocoli (chou-fleur) 花(椰)菜brocoli(italien) 西兰花("orchidée de l'ouest")brocoli chinois 芥蓝(famille de la moutarde)C cacahuète 花生仁cacao 可可café 咖啡(magasin de café 咖啡店 café bar 咖啡馆)canard 鸭子(Beijing duck 北京烤鸭 - , rôtir, griller)(gésier de canard 鸭胗儿-/肫-; gésier et foie, 鸭胗肝)cantine (réfectoire, restaurant) 餐厅carotte 胡萝卜( 萝卜, radis; 胡, introduit de l'extérieur)carpe 鲤鱼casse-croûte 小吃céleri 芹菜céréales (provisions de base) 粮食( 粮, grain, céréale)cerise 樱桃( 樱 cerise, 桃 pêche)champignon 蘑菇(冬菇, champignon d'hiver - champignon séché) ( 香菇, champignon parfumé - shitake)chataigne 栗子chataigne d'eau 菱角( 菱, chataigne d'eau; 角, corne, angle)chèvre 山羊chou ("européen") 包菜 (包, envelopper)chou chinois 白菜(白, blanc; 菜, légume)(白菜心儿 - cœur de chou)(酸菜, choucroute)chou-fleur 花菜,花椰菜ciboule 葱ciboule chinoise 韭菜(韭黄, comme sur l'image: ciboule jaunie par traitement à l'abri du soleil)ciboulette 小葱citron 柠檬(柠檬片, rondelle de citron 柠檬汁 -, jus de citron 柠檬水 -, citronnade)citrouille 南瓜("cucurbitacée du sud")cochon (suidé) 猪(乳猪 - mamelle , cochon de lait 烤乳猪 - griller, cochon de lait grillé)compote (水)果泥concombre 黄瓜 (黄, jaune; 瓜, cucurbitacées)concombre de mer (holothurie) 海参(海, mer; 参, ginseng)confiserie (bonbon)糖confiture, marmelade 果酱( 果, fruit; 酱, pate, paté, confiture)coq 公鸡 (鸡子, coq, poule, poulet)coriandre 香菜,芫荽, (胡荽cornichon 酸小黄瓜( 酸, acide, aigre; 黄, jaune; 瓜, cucurbitacées)côtelette 肋骨,肋条,排(肋, flanc, côté;骨, squelette; 条, bande)(猪/羊排 côtelette de porc/de mouton)courge 南瓜(南, sud)crabe 螃蟹crème (du lait) 奶油( 奶, lait; 油, huile)crème glacée, glace 冰淇淋(冰, glace;淋, mouiller, arroser)(香草冰淇淋, glace à la vanille) (香, , parfumé; 草, herbe, paille)crêpe (galette, gateau) 饼(- 煎饼, crêpe frite - 蒸饼, crêpe cuite à la vapeur - 薄饼, crêpe pour canard laqué) (薄, mince, léger)crevette 虾 (海米,虾干, crevette séchées 青虾, crevette d'eau douce 大虾, crevette rose (bouquet)- 龙虾, crevette dragon, langouste - 螯虾, écrevisse)cuire à la sauce de soja 红烧cuire à la vapeur 蒸cuisine (faire à manger) 餐Ddaurade 黄花鱼 ("poisson bouton d'or" - fleur jaune)délicieux (goût) 好吃dés (de viande ou de légume) 丁 dim sum 点心("point coeur")- 小笼包;生煎(肉饼) (à la viande) -Eeau水(eau bouille chaude, eau bouillante - 开水;-白开水 eau bouillie refroidie - 凉开水eau froide (non bouillie), du robinet- 冷水eau glacée - 冰水eau chaude- 热水eau potable - 饮用水 - 饮 boire; 用 se servir de -eau non potable - 非饮用水eau de source - 矿泉水)eau de vie 烧酒,白酒écrevisse 喇蛄épicé (goût) 辣épices香料épicerie 食品店épinards 菠菜Ffaire la cuisine 烧饭;做菜faire frire un plat 炸菜faire sauter un plat 炒菜farine 面(farine de blé 面粉 - farine de maïs - 玉米面- 玉, jade; 米, riz - farine de soja- 豆面 farine de riz米粉)fève 蚕豆 (蚕, ver à soie; 豆, légumineuse)figue 无花果foie 肝,肝脏 (foie de porc 猪肝)fraise 草莓frire 炸 (dans beaucoup d'huile bouillante)frire 煎 (dans un peu de graisse ou d'huile) (frit - 油炸的,油煎的)frites 油炸土豆(pommes de terre frites)(pommes de terre sautées 油煎土豆)fromage 奶酪 (奶, lait; 酪, lait caillé)fromage de soja (tofu)豆腐 (tofu fermenté 腐乳; - 酱豆腐)- 乳, lait, mamelle, sein; 酱, pate, paté, sauce épaisse -tofu séché 豆腐干fruit 水果(fruits confits 果脯)- 脯, viande séché, fruits conservésfruits de mer 海鲜(produits de la mer)(鲜, frais, savoureux, délicieux, aquatique)Ggalette de sésame 烧饼gateau 糕( gateau aux oeufs - 蛋糕- 蛋, oeuf - ; gateau de riz glutineux - 年糕- 年, année - gateau de riz aux huit trésors 八宝饭)germes de soja 豆芽(儿)(芽 bourgeon, bouton, germe)gésier 胗gingembre 生姜ginseng 人参glace (crème glacée) 冰淇淋glutamate 味精grenouille 青蛙 ( 青, bleu ou vert)- grenouille-taureau (ouaouaron) 牛蛙griller 烤gras 肥Hhareng 鲱鱼haricot 菜豆( 赤豆, 红豆 haricot rouge - 赤, rouge (sur le visage) -四李豆, 云豆 haricot vert- 云,nuage - 绿豆, haricot "mungo" (sorte de fève) - 江豆, haricot vert long ("kilométrique")- 江, fleuve - )holothurie: Voir concombre de merhomard 龙虾 (龙, dragon; 虾, crevette)hors d'œuvres froids 冷拼盘(冷, froid; 拼, mettre ensemble; 盘, assiette, plateau) (凉菜 plat froid)huile 油(- 食油, huile de cuisine;- 花生油, huile d'arachide; - 菜油, huile de colza;- 橄榄油, huile d'olive;- 葵花油, huile de tournesol; 葵, mauve - ;-玉米油, huile de maïs - 玉米花, pop-corn - ; - 香油, huile de sésame;豆油, huile de soja)huître 蚝;蛤蜊Iigname 薯intestin 肠子( 肠胃, intestin et estomac)Jjambon 火腿( 腿 jambon, cuisse, jambe)jambonneau grillé 烤猪腿(猪, porc)jus de fruit 果汁K kaki 柿子Llait (de vache) 牛奶(lait de soja 豆浆)laitue 莴苣;生菜lapin 兔子langouste: voir homardlangue 舌 ( - 熏牛舌, langue de bœuf fumée)lard - lard gras 猪油("huile de porc")légumes 菜;蔬菜(légumes marinés dans du vinaigre - 泡菜)- 泡, tremper, macérer -lentilles 小扁豆(扁,plat)litchis 荔枝longanes 龙眼("yeux de dragon")M maïs 玉米mandarine 桔子mangue 芒果manioc 木薯Maotai 茅台酒maquereau 鲭Marmite mongole 火锅( 锅, pot, chaudron, poêle, marmite ...)(mongol: 蒙古 fondue mongole (mouton bouilli) 涮羊肉- 涮, tremper dans l'eau bouillante - )méduse 海蜇, 水母(蜇, piquer )melon 香瓜- 香, parfumé; 瓜, cucurbitacées -(- 甜瓜, melon sucré, doux;- 西瓜,melon d'eau - "de l'ouest")menu 菜谱 (谱, partition, composer, noter)- -食谱, menu carte, livre de cuisine - 中餐菜谱 - 西餐菜谱millet 黍子moule 壳菜(壳, coque, coquille, carapace)moutarde 芥末(芥, moutarde; 末, poudre)- 山葵, -tournesol de la montagne, wasabi -mouton 羊(viande de mouton, 羊肉;agneau, - 羔羊)morue 鳕Nnavet 萝卜nèfles 枇杷noix 核桃(核, noyau, pépin; 桃, pêche)- 桃仁 -, cerneau de noix -noix de coco 椰子nouilles 面条(- 汤面, soupe aux nouilles; 炒面, nouilles sautées)计量单位:1 tasse约等于0.5品脱,约等于250毫升。1茶匙=5毫升=3汤匙当Livre做阴性名词时,解释为重量单位“磅”,约等于0.45千克。
六月之程
French Food CultureCulture of French FoodFrench cuisine is extremely diverse, with only the Chinese having similar variety in their food. This variety is supported by the French passion for good food in all its forms, France's extraordinary range of different geographies and climates which support the local production of all types of ingredients, and France's long and varied history. In many ways, an understanding of the culture of French food is an understanding of France itself.Meals range from the very basic, such as the traditional baguette plus cheese plus inexpensive wine, to very elaborate affairs than can involve a dozen courses and different wines consumed over several hours. Obviously, the latter type of dining is exceptional for most people. However, it is this more sophisticated dining which is typically found in "French restaurants" outside France, giving many foreigners the mistaken impression that French food is heavy and complicated. In fact, much of the French cuisine is fairly simple, relying on high quality fresh ingredients and loving preparation rather than complex recipes.It is common in much of France to take a two hour break for lunch, with many working parents (particularly in villages and smaller towns) returning home for lunch. In some areas, mainly in the south of France, even longer lunch breaks are taken. Due to the long lunch break, businesses which close for this period typically reopen around 2PM or so and then stay open until about 7PM.Regional influences on French foodAlmost all the famous French dishes are regional specialities, some of which have become popular throughout France (such as Coq au Vin and Foie Gras) while others are mainly enjoyed in the regions in which they originate. Although regional specialities are often offered throughout France, the quality of ingredients and preparation is often superior in their region of origin. Each region, in addition to boasting local specialities, also has a general style of cooking and choice of ingredients. For example, in Provence the food typically features olive oil, herbs and tomatoes. The evolution of regional cooking styles has been influenced by:Local availability. The French, a nation of gourmets, know that the best food is made from local ingredients, which are fresher and of better quality than items which have been transported long distances. Consequently, coastal regions (such as Brittany and Normandy, on the northwest coast of France) will favour sea fish and will use it more often and in more varied ways than inland areas. Likewise, areas where fruit or herbs grow easily, will incorporate these into their local cuisine. Neighbouring countries and immigration. Areas of France which border on other countries have incorporated some of the cuisine of their neighbours. It is not surprising to find Italian dishes near the Italian border. More notably, the French region of Alsace is similar to Germany in its food (sauerkraut is popular) and wine, partly due to it currently bordering on Germany and partly due to it having been part of Germany at various points in its history (the border has moved back and forth with various wars). In parts of the south which have a large North African immigrant population one can enjoy the cuisine which they have imported from their original countries. History and economic conditions. The culture, lifestyle and economic conditions over a long period of time have formed the development of local food traditions. The rich meat dishes and cream sauces of Burgundy are not only due to Burgundian excellence in raising cattle, but in large part to the economic prosperity of this region over several centuries. On the other hand, mountain regions excel in firm cheeses, which allow food to be preserved over the long and difficult winters, and can be produced from mountain livestock which historically were the main means of support for many families in economically limited areas. In all parts of France one will find a range of dishes, both in restaurants and in homes, which extends far beyond the regional specialities. However, in much of France the regional influences in terms of ingredients and cooking are marked. The most available food and the best cooking tend to be those produced from local ingredients and using local recipes. Therefore, the decision of where to visit or live in France tends to influence which types of food one will enjoy.The French Mediterranean uses olive oil, herbs and tomatoes in many of its dishes. The cuisine of northwest France uses butter, soured cream (crème fraiche) and apples. The cuisine of northeast France (Alsace, and to a lesser extent Lorraine) has a strong German influence which includes beer and sauerkraut. Throughout the south in general there tends to be more use of vegetables and fruit (in part due to the favourable climate). Near the Atlantic coast and the Mediterranean there is a greater consumption of sea food, while inland areas favoured by rivers (e.g. the Loire valley) use more fresh water fish. The Italian connectionAny discussion of the influences on French cuisine would be incomplete with recognising the historical contribution of Italy to the development of French cooking. In 1533, Catherine De Medicis (a Florentine princess) married Henry duc d'Orleans (who became King Henry II or France). At this point, France was not know for its food or food culture. Catherine brought an entourage of Italian chefs with her to France, who introduced to France a variety of dishes, food preparation and dining practices. Although France and Italy obviously have evolved very different food cultures, both before and since this contribution, much of France's current food culture can be traced back to this time.Cooking stylesEvery region of France has its own distinctive traditions in terms of ingredients and preparation (see France Regions for further information). On top of this, there are three general approaches which compete with each other:Classical French cuisine (also known in France as cuisine bourgeoise). This includes all the classical French dishes which were at one time regional, but are no longer specifically regional. Food is rich and filling, with many dishes using cream-based sauces.Haute cuisine is classical French cuisine taken to its most sophisticated and extreme. Food is elegant, elaborate and generally rich. Meals tend to be heavy, especially due to the use of cream and either large portions or many smaller portions. There is a strong emphasis on presentation (in particular, vegetables tend to be cut with compulsive precision and uniformity). The finest ingredients are used, and the meal is correspondingly expensive.Cuisine Nouvelle. This style developed in the 1970s, as a reaction against the classical school of cooking. The food is simpler and lighter. Portions are smaller and less rich; the heavy cream sauces of the classical approach are particularly avoided. Cooking is less elaborate and quicker, with more emphasis on local and seasonal ingredients. Cuisine du terroir. This focuses on regional specialities and is somewhat more rustic in nature. Local produce and food traditions are the main focus. Each of these three traditions are strongly represented in France, with each having its supporters and specialist restaurants. At the moment, Cuisine Nouvelle is less popular than it was, while Cuisine du terroir has grown in popularity in recent years.Wine and cheeseAside from bread and water, the most common accompaniments to a French meal are wine and cheese. Unlike other countries, in France wine is considered a standard part of everyday meals, and is neither expensive nor reserved for special occasions. With everyday meals, ordinary wines are served, although it is expected that the style of wine match the style of food (see French Wine for further information).In addition to its use in cooking, cheese is often served as a course in itself. In this case, it is served after the main meal but before dessert. This typically consists of a platter with three or four different cheeses, from which guests can slice pieces according to their preferences. Sliced bread (e.g. slices of a baguette) are typically provided at the same time.Restaurant guidesThe most famous and successful restaurant guide in France is the Michelin Guide Rouge, which has approximately 50% market share. It has enormous influence; the award of a single star by the Guide Rouge to a restaurant can add 25% to its turnover and the loss of a star can mean financial ruin for a restaurant.The Guide Rouge is both a restaurant guide and a hotel guide, although its better known for the former. For the towns in the Guide Rouge there is a list of the main tourist attractions and for the larger towns there is a map. In addition to having one in the house it is handy to have one in the car (e.g. if you are unexpectedly delayed on a journey and need to find a good local restaurant).Although the Guide Rouge does not provide exact details on the criteria they use for rating restaurants, there are a number of factors beside the quality of food: service, atmosphere and value are some of the other considerations. This perhaps explains our experience that not all restaurants with the same overall rating have the same quality of food, one restaurant may have tremendous atmosphere and average food while another with the same rating may have exceptional food but little atmosphere. The Guide Rouge sometimes makes a few comments under a recommended restaurant; these are worth reading as they give an indication of what aspect of the restaurant impressed the reviewer. The comments sometimes note specialities of the house, which are often the best items on the menu.
榴莲恋上冰激凌
法国的著名食物如下:sodacognac (柯纳克白兰地酒,产于法国的西南部地区,这个字里字母组合gn不发鼻音/n/,而发/nj/,也就是鼻音/n/加上半元音/j/的音)root beerpunchmilkshakecappuccino(一种加入以同量的意大利特浓咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的意大利咖啡,叫做卡布其诺咖啡,这里的辅音字母组合cc不发/ks/的音,而要发破擦音/tʃ/的音,并且重音落在倒数第二个音节上面)latte(意大利浓缩咖啡与牛奶的经典混合,称为拿铁咖啡,这个字有两个音节,重音落在第一个音节上面,所以元音字母a要发成长元音的/ɑ/的音,元音字母e处于非重读音节,但不发轻音,而要发成合口双元音/e/的音)vodka(伏特加酒,源于俄语的водка)cider(在美国英语中表示苹果汁)ginger aletonic waterwineshirley templecourvoisier (拿破仑干邑葡萄酒,这个字源于法文,这里的元音字母组合ou不发合口双元音,而发的是长元音/u/的音,第二个音节里的元音字母组合oi也不发合口双元音,发的是/wɑ/的音,s在两个元音字母之间发浊辅音的摩擦音/z/,元音字母i发的是半元音的/j/,在词尾的元音字母组合er不发卷舌音,而发合口双元音/e/的音)CokeSpireice tealemonade