• 回答数

    5

  • 浏览数

    171

肥肥来了啊
首页 > 英语培训 > 散开用英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

留留恋恋

已采纳

散开[sàn kai]释义disperse; scatter; diffuse; spread out or apart; falloff

散开用英语

229 评论(14)

Samantna523

break up(vi &vt ) 结束;(使)破碎;放假;(使)散开;拆散,分手,分解Civil war could come if the country breaks up. 如果国家分裂就会爆发内战。Break up the chocolate and melt it. 把巧克力弄碎,使其熔化。This is a complete set, so don't break it up. 这是整套的,别拆散了。

323 评论(10)

洛雪吟风

break 读法 英 [breɪk]  美 [breɪk]

v. 打破;(人或动物)骨折;擦破(皮肤);违犯;弄坏;(机器)失灵;打断(连续性);(天气)突变;(新闻)突然传开;终止

n. 间断;休息;短假;缺口;破裂;进攻;骨折;结束;机会;(斯诺克)一次连续得分;蓓蕾

词汇搭配:

break out 爆发 ; 突然发生

break in 打断 ; 强行进入 ; 破门而入

break down 分解 ; 出故障

break用作名词的基本意思是“裂口,裂缝;破裂”,用于时间可表示“间歇,休息时间”,也可指旧方式或生活习惯的“改变”或“中断”,是可数名词。

break作“休息”解时是不可数名词,用作单数形式需加不定冠词。

break在口语中有时作“机会”解,美国俚语中还作“运气”解,是可数名词。break还可表示“奔跑,试图逃跑”。break作“天亮,拂晓”解时是不可数名词。

175 评论(8)

阿拉丁摸神灯

军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说分别是:stand at attention, Easy and Disband。

1、stand at attention英 [stænd æt əˈtenʃən]  美 [stænd æt əˈtɛnʃən]  v.立正

2、easy英 [ˈi:zi]   美 [ˈizi]

adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的

adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地

vi.停止划桨(常用作命令)

vt.向(水手或划手)发出停划命令

3、disband英 [dɪsˈbænd]   美 [dɪsˈbænd]

vt.遣散;(使)解散,散伙;解体

vi.解散;遣散

第三人称单数: disbands 现在分词: disbanding 过去式: disbanded 过去分词: disbanded

派生词: disbandment n.

扩展资料:

troops

英 [t'ru:ps]   美 [t'ru:ps]

n.军队;装甲部队;骑兵队;军队( troop的名词复数 );一群;连队;童子军中队

1、Enemy troops raided our border areas.

敌军对我边境地区进行袭击。

2、Our troops have broken through the enemy's line.

我军冲破了敌人的防线。

3、Government troops closed the airport

政府军关闭了机场。

292 评论(11)

vera911213

答:军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语分别是Attention ,At ease,Dismiss.

拓展资料:

attention [ə'tenʃən]

n.

(1)  专心;留心;注意;精神集中                       (2)注意力                                                                  (3)  关心;照料;考虑;思考;特殊处理              (4)关怀,体贴(别人)                                                          礼貌,客气                                                                   [通常用于复数] 款待;热心;(尤指求爱时表现的)殷勤

(5)【军事】   立正姿势;立正口令                          (6)检修,修理

(7)【心理学】注意(8)【计算机】注意,留心(来自外部的处理要求)

interj.

(1)(口令)立正!(2)(有要事当众宣布时说)注意!

短语:

call to attention 【军事】注意

pay attention (to) 注意;留心;倾听;重视

pay one’s attentions to 向(某女子)献殷勤

stand at attention 【军事】采取立正姿势,立正

at ease

(1)[亦作 at one's ease] 安适,舒适,舒坦;安逸,自在;不拘束,不拘礼;泰然自若(2)【军事】稍息(口令)稍息姿势

dismiss [dis'mis]

vt.

(1)解散,遣散,让散开,让离开;把…打发走:The teacher dismissed the class early.老师早下课。

(2)免(或撤)…的职,罢…的官;革(职),解雇,开除:The boss dismissed the employee. 老板解雇了那个雇员。They dismissed the cook. 他们把厨师解雇了。

(3)把…不放在心上;(从脑海中)去除;摒弃,抛弃,剔除,不接受;拒绝考虑,不再考虑;消除(顾虑等):

He dismissed the story as mere rumor. 他认为那种传闻纯属谣言而拒绝考虑。The proposal was summarily dismissed. 那项建议当即遭到拒绝。

(4)草率(或简单、迅速)地处理;不认真对待,应付;

She just laughed and dismissed the question as unimportant.                                                  她只是一笑置之,认为问题无足轻重而不予考虑。

(5)【法律】驳回,不受理(控告、上诉等),对…不予受理:

The court dismissed the case because of lack of evidence.  法院因证据不足而不受理此案。

(6)【板球】(因得若干分)迫使(击球手或对方)退场;

His opponent was dismissed for a low score.   他的对手因得低分而被迫退场

参考资料:有道词典

336 评论(12)

相关问答