• 回答数

    6

  • 浏览数

    110

周一小姐
首页 > 英语培训 > 来料加工合同英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wo洒脱小姐

已采纳

这么多文字,建议找专业翻译公司翻译。

来料加工合同英文

257 评论(15)

恶魔漫步

你这一百分真是太超值了If Party B’s Products fail to meet the standard and requirements provided in this Contract during the Inspection and Acceptance undertaking by Party A, Party A shall, while keeping such products in secure and good condition, notify Party B its objection in written within 7 days of receipt of Party B’s Products. If Party A fails to notify Party B its objection on such products in written prior to the expiration of the above time limit, all products delivered by Party B shall be deemed eligible and qualified under this Contract and subsequently Party A shall have no reason to withhold the payment of Party B’s Products. Party A shall have no claim on quality decline or damage of Party B’s products if such decline or damage is caused by Party A’s inappropriate using, keeping and maintenance of the products and all damages, maintenance and replacement costs arising from the said inappropriate acts of Party A shall be at its own expense.Party B shall deal with Party A’s written objection within 7 days upon its receipt and failure to meet such time limit by Party B shall be deemed as Party B’s acquiescence of Party A’s objection and disposal suggestion.If Party A fails to clean the payment within the time limit agreed upon without any justified reasons, both interest on and liquidated damages of the total overdue value shall be chargeable at one per mille (1‰) per day from the date on which the payment is overdue until repayment in full and such interest and damages shall be paid by Party A along with current account payable.If this Contract is terminated or dissolved by Party A after it has come into force upon signature without any justified and legitimate reasons and the approval from Party B, without prejudice to the right of Party B to retrieve all the products delivered to Party A, Party A shall agree to indemnify Party B for its losses in the amount of 90% of the total value of this Contract.If Party A refuses to accept the products or fails to receive the products at agreed time, it shall take the risk of its being damaged or lost and bear all-expense, such as storage cost, arising from its refusal or failure and shall pay Party B in the amount of 90% of the total value of this Contract as default fine.

252 评论(8)

牛头梗小城堡

来料加工和来件装配合同Contract for Processing With Supplied Materials and Assembling With Supplied Parts

150 评论(11)

小盆友2鸣儿

Processing Manual这是纯粹从字面翻译的。是客人给来料加工,然后你需要出一个作业指导书之类的吗?作业指导书可以用Instruction.来料加工是Processing with customer's material.所以你自己灵活运用吧。

117 评论(10)

家有陈先森

Manual processing

276 评论(12)

七彩娃娃豆

1、where party a,when checking before acceptace, finds that party b's products and goods do not comply with the provisions stipulated hereof, shall safekeep the products and goods, and propose written objections to party b;where party a failes to do that within the stipulated time limite,the products and goods that party b offered shall be deemed comforming to the provisions hereof and party a may not,based on otherexcuses, refuse to pay party b for the products and goods. 太长了,明天再译吧

290 评论(12)

相关问答