lisalisa喵喵
The sunset prints sorrow colour with the world Looking at the reflection in the mirrorand feelings become so vacuousEscape from the darknessWhere are you going toward?Staring at the fantanstic skyStars are shining as a guideIt reminds me of your smileSuddenly the rain drops from the skyJust like rose blooming in a mireRecollecting the most valuable memoryAre those things only a mirage?We'll be with you and feel your mindFrom the moment we wake up to the lastHas he become your lifeline?Though nobody can ga against timeWe still wishWe do wish you and he could stayforeverforever as one.夕阳打印悲哀的色彩与世界同步。看着镜中的倒影。和情感变得如此空洞从黑暗中逃生你要去哪里往?盯着天空梦幻星光闪烁,作为指导这让我想起你的微笑雨突然从天上掉下。就像玫瑰在绽放泥潭。追忆最宝贵的记忆那些东西只是海市蜃楼?我们将与你同在,感觉你的心。从目前我们醒了最后。他已成为你的生命线?虽然没有人能争分夺秒我们仍然希望我们希望你和他能留下。永远永远为一体的
沈阳老五0459
清新惊艳的英文小短诗如下:
1、
To see a world in a grain of sand,
一粒沙里阅世界,
And a heaven in a wild flower,
一朵花中觅天堂,
Hold infinity in the palm of your hand,
无穷尽在掌心中,
And eternity in an hour.
永恒不过一刻钟。
2、
If you were a teardrop;In my eye,
如果你是我眼里的一滴泪,
For fear of losing you,I would never cry.
为了不失去你,我将永不哭泣。
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
3、
Hold fast to dreams
紧紧抓住梦想,
For if dreams die,
梦想若是消亡,
Life is a broken-winged bird,
生命就象鸟儿折了翅膀,
That can never fly.
再也不能飞翔。
Hold fast to dreams,
紧紧抓住梦想,
For when dreams go,
梦想若是消丧
Life is a barren field,
生命就像贫瘠的荒野,
Frozen only with snow.
雪覆冰封,万物不再生
4、
If I could save time in a bottle,
如果我能把时间存入一个瓶子,
the first thing that I'd like to do,
我要做的第一件事就是,
is to save every day until eternity passes away,
把每一天都存下来直到永恒,
just to spend them with you.
再和你一起慢慢度过。
If I could make days last forever,
如果我能把时间化作永恒,
if words could make wishes come true,
如果我的愿望能一一成真,
I'd save every day like a treasure and then,
我会把每天都像宝贝一样存起来,
again I would spend them with you.
再和你一起慢慢度过。
5、
Never give up,
永不放弃,
Never lose hope.
永不心灰意冷 。
Always have faith,
永存信念 ,
It allows you to cope.
它会使你应付自如 。
Trying times will pass,
难捱的时光终将过去 ,
As they always do.
一如既往 。
Just have patience,
只要有耐心 ,
Your dreams will come true.
梦想就会成真 。
So put on a smile,
露出微笑 ,
You'll live through your pain.
你会走出痛苦 。
Know it will pass,
相信苦难定会过去 ,
And strength you will gain
你将重获力量 。
快乐糖糖K
英语诗歌 是中国新诗最重要的诗体资源。中国新诗极大地摹仿了英诗的诗形。英诗的文体形态是中国新诗的原始形态,特别是在诗段、诗节和诗句的书写方式上,英诗成为新诗的直接模仿对象。下面是我带来的英语短诗欣赏,欢迎阅读!英语短诗欣赏篇一 心灵深处的音乐 The Music Within Life...What is it? See it in the colors of autumn, A gentle snowfall in winter, A sudden shower in spring, The radiance of a summer day. Behold it in the laughter Of the young and the old. Know of it in a surge of hope, The blessings that are bountiful. What is life? It is joy,awareness, And the music within Frow New Voice in American Poetry 心灵深处的音乐 心灵深处的音乐心灵深处的音乐心灵深处的音乐 生命是什么? 它浸染在五彩缤纷的秋色里, 飘融在轻柔无语的冬雪中, 在阵阵春雨里, 在绚丽夏日中。 它包含在老人爽朗的笑声里, 也隐匿在孩子们天真的嬉戏中。 它汹涌在人们的希望里, 它荡漾在美好的祝福中, 生命是什么? 是欢乐,是领悟, 是心灵深处的音乐 英语短诗欣赏篇二 Forward is the pit Puppets go straight Sold to the fate Not struggle a bit They are willing To be the slaves Puzzled in graves It's really killing So I Rise to bellow Crack the window Break through all restraint Are they all about to faint Now I get outta control Dance with my soul Even banished Never finished 前方是深渊 木偶仍向前 卖给了命运 毫无抵抗 他们是自愿 变成了奴隶 墓中还迷惑 这真要命 所以我 起身咆哮 震碎窗户 冲破一切桎梏 他们看傻了吧 现在我 挣脱了束缚 与灵魂跳舞 即使被放逐 永不会结束 英语短诗欣赏篇三 My Dream Upon a dream I sleep at night With two pillows by my side Into new worlds I always fly Under sea,over sky Speeding,soaring,gaining height Over mountains,faster flight Into the great outdoors I soar Faster than any one before No problems,sickness any thing That the world may ever bring To be away From all dismay Into the world of dreams. 我的梦想我睡在夜间的一个梦想 两个枕头在我的两旁 进入新天地 我总是飞 海下,有超过天空 超速,飞涨,获得高度 直上高山,更快的飞行 融入大自然 我 飙升 速度超过任何以前的任何一次 没有问题,不对任何感到恶心 这世界上任何时候都可能带来 以远离 从所有惊愕 融入世界的梦想。 英语短诗欣赏篇四 The same leaves over and over again! They fall from giving shade above To make one texture of faded brown And fit the earth like a leather glove. 同样的叶子,一回又一回! 从投下树阴的高处飘落, 堆积成枯褐的纹理, 仿佛给大地戴上了皮手套。 Before the leaves can mount again To fill the trees with another shade, They must go down past things coming up. They must go down into the dark decayed. 叶子再次爬上高枝 为大树添上另一重树阴之前, 它们必须坠落,与向上的一切擦肩。 它们必须坠落,进入黑暗,腐化。 They must be pierced by flowers and put Beneath the feet of dancing flowers. However it is in some other world I know that this is the way in ours. 它们必然为花朵所穿透, 躺在迎风招展的花朵脚下。 而在另一生境, 我知道,这也是我们的历程。
蒋馨瑗SHELLEY
Stopping by Woods on a Snowy Evening ---By Robert FrostWhose woods these are I think I know.His house is in the village though;He will not see me stopping hereTo watch his woods fill up with snow.My little horse must think it queerTo stop without a farmhouse nearBetween the woods and frozen lakeThe darkest evening of the year.He gives his harness bells a shakeTo ask if there is some mistake.The only other sound’s the sweepOf easy wind and downy flake.The woods are lovely, dark, and deep,But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.雪夜林畔小驻--余光中译想来我认识这座森林,林主的庄宅就在邻村,却不会见我在此驻马,看他林中积雪的美景。我的小马一定颇惊讶:四望不见有什么农家,偏是一年最暗的黄昏,寒林和冰湖之间停下。它摇一摇身上的串铃,问我这地方该不该停。此外只有轻风拂雪片,再也听不见其他声音。森林又暗又深真可羡,但我还要守一些诺言,还要赶多少路才安眠,还要赶多少路才安眠。