• 回答数

    6

  • 浏览数

    202

樱桃香香
首页 > 英语培训 > 端午节快乐英语说

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

星闪乐途

已采纳

Happy Dragon Boat Festival!

端午节快乐英语说

244 评论(11)

fairyzhangyanting

Happy Dragon Boat Festival!

端午节的习俗之一主要有赛龙舟,所以端午节又叫龙舟节,在国外把龙舟节译为英文来表示中国的端午节,即Dragon Boat Festival,“端午节快乐”用英文来说就是“Happy Dragon Boat Festival”。

扒龙舟活动在中国南方沿海一带十分盛行,传出国外后深受各国人民喜爱并形成了国际比赛。

扒龙舟历史悠久,是多人集体划桨竞赛。龙舟竞渡分为请龙、祭龙神、游龙和收龙等几个版块。龙舟竞渡前一般都要举行隆重的祭祀仪式,先要请龙、祭神。在端午前要择吉日从水下起出,祭过神后,安上龙头、龙尾,再准备竞渡。

扩展资料

扒龙舟是端午节的一项重要活动,是古代龙图腾祭祀的节仪,乃遗俗也。据《河姆渡遗址第一期发掘报告》称,早在7000年前,远古先民已用独木刳成木舟,并加上木桨划舟。龙舟最初是用单木舟上雕刻龙形的独木舟,后来发展为木板制作的龙形船。

在过去,人们祭祀龙神时气氛很严肃,多祈求福佑、风调雨顺、去邪祟、攘灾异、事事如意。在湖北的屈原家乡秭归,也有划龙舟祭拜屈原的仪式流传。

端午习俗主要有扒龙舟、祭龙、采草药、挂艾草与菖蒲、拜神祭祖、洗草药水、打午时水、浸龙舟水、食粽、放纸鸢、睇龙船、拴五色丝线、薰苍术、佩香囊等等。

204 评论(14)

peipei1222

Happy Dragon Boat Festival、Happy Duanwu Festival、Happy the Double Fifth、be joyful in Dragon Boat Festival、be joyful in Happy the Double Fifth

Happy Dragon Boat Festival

1、读音:[ˈhæpi ˈdræɡən bəʊt ˈfestɪvl]

2、释义:端午节快乐。

3、语法:happy的基本意思是“幸福的”“快乐的”,指人在各种状态(如事事顺利)下的愉快、快乐或满足的心理状态。

二、Happy Duanwu Festival

1、读音:[ˈhæpi duanwu ˈfestɪvl]

2、释义:端午节快乐。

3、语法:happy在句中可用作定语、表语,必须以人作主语,不用于以it充当形式主语的结构中。

三、Happy the Double Fifth

1、读音:[ˈhæpi ˈdʌbl fɪfθ]

2、释义:端午节快乐。

3、语法:happy表示“乐意的”作表语时,其后可接动词不定式、现在分词短语、过去分词短语或that从句表示原因。

四、be joyful in Dragon Boat Festival

1、读音:[bi ˈdʒɔɪfl ˈdræɡən bəʊt ˈfestɪvl]

2、释义:端午节快乐。

3、语法:基本意思是“欢乐的,高兴的”,多指在拥有、获得或期待那些美好或极欲得到的事物时的愉快心情。

五、be joyful in the Double Fifth

1、读音:[bi ˈdʒɔɪfl ˈdʌbl fɪfθ]

2、释义:端午节快乐。

3、语法:适于表达根深蒂固、几乎疯狂的喜悦之情,是抽象名词,不可数。

334 评论(9)

吃吃吃货小两口

Happy Dragon boat Festival!

端午节还可以说 fête des bateaux-dragons, fête (de) Duanwu,端午节的起源与任何人的投江都没有关系,端午节是可以庆祝、可以快乐的节日,而真正起源于祭祀的节日同样也可以庆祝快乐。

中国很多传统的民俗大节,例如春节、中秋节、冬至等等,其习俗当中亦含有祭祀的成分。端午节设立初衷是一个欢乐的节日,端午节不能说快乐,是对中国文化缺乏基本了解的说法。

端午的起源有很多种说法,也被赋予了很多文化内涵。

文化意蕴:关于端午祝福是该说“快乐”还是“安康”的讨论,背后其实是民众对节日精髓、传统面目的探寻,是希望能原汁原味地还原端午节的文化意蕴。

爱国之情:人们纪念屈原,不只是因为他的艺术造诣,更是因为他伟大的灵魂和深沉的爱国之情。

家国情怀:端午节里的家国情怀,更有大力弘扬的必要。

对于很多人来说,端午节是个小长假,但对于医务工作者、社区工作人员、客运工作者、环卫工人等许许多多奋战在一线岗位的人来说,依然是“战斗”的节奏,正是他们的默默坚守和负重前行,才有了“安康”的端午节。他们的行为本身,就是对家国情怀的诠释,也值得全社会感念。

仪式感:每到端午节,各地都会组织各式各样的节日活动——诵读《离骚》、包粽子、做香包、划龙舟等等。通过这些活动,构筑起节日的仪式感,人们在参与的过程中,渐渐地与传统亲近。

赤忱的爱:端午节所承载的这种对祖国、对民族赤忱的爱,足以凝聚起我们持续拼搏和奋斗的磅礴力量。

传承责任:端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国四大传统节日,传承好发扬好端午节的文化内涵,是历史交予我们的责任。

296 评论(8)

雾都下的吃货

HappyDragonBoatFestival!这个绝对是对的!因为“端午节”是专有词组,是不用加冠词“the”的。您可以到Google查这两句话,有“the”那个只能查出两个结果,因为这样写是错的:而没有“the”的那个有823000个结果:很明显,无论是理论还是事实,都是“HappyDragonBoatFestival”正确。

182 评论(11)

philips1111

Happy the Dragon Boat Festival!

245 评论(15)

相关问答