• 回答数

    7

  • 浏览数

    295

panying106
首页 > 英语培训 > 歼击机的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美丽的球姑娘

已采纳

歼击机的英文你写错了。“Attack Plane”意思应该是“攻击机”,最合适的写法应该是“Attacker”,也就是用于攻击地面目标的“强击机”。英文中根本就没有完全与“歼击机”对应的词汇。“歼击机”这个词是从俄文中翻译过来的,特指用于对空作战,以敌方飞机和其它航空器为作战目标,以争取和控制制空权为作战目的作战飞机。而英文中的“战斗机”——Fighter,则有两重涵义。狭义专指用于空战的歼击机,广义则也包括一些兼具对空和对地功能的“战斗轰炸机”。所以英文中“战斗机”这个词的含义是大于俄文中“歼击机”这个词的。补充:1、F—14战斗机的绰号是“TOMCAT”——雄猫,不是“PANDA”——熊猫。2、F/A—18设计为战斗/攻击机,F和A分别就代表战斗机和攻击机,该机绰号为“大黄蜂”,有A、B、C、D四种型号。而该机的最新改进型——F/A—18E、F型有了很多设计改动,性能有了较大提高,所以绰号被改称为“超级大黄蜂”。3、“炸弹猫”是指后期经过技术升级,拥有了一定对地攻击能力的F—14战斗机,可以执行类似F—15E那样的空地双重任务。4、美军飞机编号前的第一个字母代表其设计基本用途,并不是说它就只能是这个用途,不能兼备其它能力。所以F—15E虽然是战斗轰炸机,但它的基本设计就是F—15战斗机,只需在后面加上改进序号“E”即可。同理,所有各型号F—15、F—16也都有一定对地攻击能力,但这与基本设计用途无关,也不用改变型号。除非象F/A—18那样设计时就是双用途的机型。5、F—22才是该机的正式服役型号,所谓“F/A—22”纯粹是美空军糊弄国会的幌子,以便宣传其“多用途性”,寻求议员们增加拨款的。该机如果考虑隐形特征执行对地攻击任务,可以在中央主弹仓中携带对地攻击武器,只在两侧弹仓中携带2枚AIM-9导弹。如果不考虑隐形,更可以在翼下加挂大量对地攻击武器。问了这么多问题,应该追加积分才对。

歼击机的英文

349 评论(13)

jessica0707

在我记忆中,战斗机有很多翻译单词,至少有Fighter、Combat plane、warplane等多种。

285 评论(10)

让子弹飞888

歼代表歼击机F代表Fighting Falcon,战隼苏代表苏联苏霍伊设计局研制

358 评论(8)

流星又来临

歼击机是装备苏制武器的国家的旧有称谓,是以夺取战区制空权为目的、以敌方空中目标为主要打击对象的战机,所以我国的都是“歼×”的称呼。以西方多用途战机的兴起为现代潮流的战机设计普及之后,现在多以战斗机称谓。应该说其主要设计还是着眼于空战的,兼顾对地对海攻击。 强击机也是苏制称谓,它和西方攻击机的设计理念还是有不同的,强击机是以对地直接火力支援为目的的战机,多使用机炮、火箭弹、炸弹等载量大的经济武器(当然在现代军事科技水平下配备精确制导武器也是有的),飞机加强有防弹装甲。而西方担负此任务的现代主要是武装直升机,攻击机多是打击高价值目标的(所以还有一点有趣的现象,虽然理论上只要装备了相应的武器和射控系统,就可以执行对海攻击任务,但是对海攻击的飞机没有叫强击机的),西方真正的强击机只有A-10,作战方式明显是与其它飞机不同的,可惜也没有接班人了。

86 评论(15)

Johnhockson

aircraft

254 评论(9)

饭团爱上飞

“战斗机”在汉英词典中的解释: 1.a fighter; a fighter plane (or aircraft); a combat aeroplane; an air fighter; a warplane; a battleplane

300 评论(9)

小吃客C

fighter

138 评论(15)

相关问答