• 回答数

    5

  • 浏览数

    279

可乐狗DOGS
首页 > 英语培训 > 精美英文独白

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

美丽先生的店

已采纳

五十九部精典电影对白全部英汉对照1. Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)2. I'm going to make him an offer he can't refuse.我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)3. You don't understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》1954)4. Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)5. Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)6. Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)7. All right,Mr.DeMille,I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)8. May the Force be with you.愿原力与你同在。(《星球大战》1977)9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)10. You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)11. I love the smell of napalm in the morning.我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)12. Love means never having to say you're sorry.爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)13. Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)14. I'm as mad as hell,and I not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风 云》1976)15. Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)16. Bond.James Bond.邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)17. There's no place like home.没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)18. I am big!It's the pictures that got small.我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)19. Show me the money!让我看到钱!(《甜心先生》1996)20. Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks in to mine.” Humphrey Bogart,“Casablanca”译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。”(《卡萨布兰卡》1942)21. You can't handle the truth!你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)22. I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)23. 1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) 2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了) 3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远) 4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用) 5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女) 6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬) 7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你) 8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传 9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了) 10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界) 11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西) 12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天) 13.After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天! 原文:“Frankly my dear,I don't give a damn.” Clark Gable,“Gone With The Wind”译文:“坦白地说,我不在乎。”演员、影片与年份:克拉克-盖伯,《飘》,193924. I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)25. I'll be back.我会回来的。(《终结者》1984)26. Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)27. 1.Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) (《阿甘正传》1994)28. We'll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)29. Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)30. Well,nobody's perfect.人无完人。(《热情似火》1959)31. You've got to ask yourself one question:"Do I feel lucky?" Well,do ya,punk?你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)32. You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)33. There's no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)34. A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)35. Greed,for lack of a better word,is good.没有比“贪婪”更好的词语了。(《华尔街》1987)36. Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)37. As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)38. Mrs.Robinson,you're trying to seduceme.Aren't you?罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)39. Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)40. Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)41. I have always depended on the kindness of strangers.我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)42. Listen to them. Children of the night. What music they make.快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)43. I feel the need-the need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)44. Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989)

精美英文独白

185 评论(11)

老王弃治疗

love is make me strong 我唯一能记住的 零秒出手 电视剧的 呵呵

160 评论(14)

美丽华华

阿甘正传里面那段非常合适1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)6. You just stay away from me please.(求你离开我)7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

332 评论(12)

壹秒钟变rabbiT

用莎士比亚的---哈姆雷特 经典又出名 学英文的人都知道 只是有点难 to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词. To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题. 此段的全文如下: Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether it's nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个问题: 是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 究竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刀了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。---哈姆雷特经典台词(中英文)

286 评论(9)

咣脚奔跑的釹孩

I ain't like no one you met before我不像你以前认识的任何人。I'm running for the front我在奔跑向前When they're all running for the door当他们都朝那扇门飞奔。And I won't sit down won't back out我不会坐观或退缩。You can't ever shut me up无人能使我禁言。Cause I'm on a mission因我身负着一个使命!And I won't quit now而且我不会放弃。In a world full of followers在一个满是追随者的世界,I'll be a leader我要做个带头人;In a world full of doubters在一个充满怀疑的世界,I'll be a believer我要做个坚信者。I'm stepping out without a hesitation我毫不迟疑地迈向前,Because the battle's already been won因这战役已获胜!I'm sold out我全然投入!I'm no longer living再也不会Just for myself只为自己而活。Running after Jesus我追随耶稣With my whole heart全心全意!And now I'm ready to show现在我备好来见证:I am sold out我全然投入!I'm sold out我全然投入!With every single用我现在迈出的Step that I take now每一步,With every drop of blood用我静脉里Left in my veins所剩的每一滴血,I'm gonna be making it count我都将使它值得。I am sold out我全然投入!This ain't just some temporary phase不是随便说说。You can't face this kind of grace你无法直面这样的恩典!And leave the way you came舍弃来时的路吧。This is permanent with intent这是永恒的意愿,And there won't be no stopping it now没有任何片刻的停顿。I'm on a mission and it's heaven sent我在身负着一个使命。In a world full of followers在一个满是追随者的世界,I'll be a leader我是一个带头人。In a world full of doubters在一个满是怀疑的世界,I'll be a believer我是一个坚信者。I'm stepping out without a hesitation我毫不迟疑地迈向前Cause my soul is like a stadium因我的灵魂如同一个运动场。

300 评论(10)

相关问答