• 回答数

    7

  • 浏览数

    301

盐见黄瓜
首页 > 英语培训 > 华裔英语语法

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蓝梦蝶朵丽卡

已采纳

第一题:选择 as long as解析: 1. hour 是可数名词,不能用 as much as 说明; 在这里是单数,用 as many as也不合适,因此 C 和 D 两项都排除, 2. hour 名词可以用形容词表示长短,根据上下文,饭后在火炉旁坐一个小时,时间不能算是短的,B 项也可以排除; 3. as long as an hour 表示“长达一个小时”,正合题意。第二题:选择 C, beat选项分析: A, hit —— 侧重于一次性撞击,相碰,袭击 B, struck —— 用手,拳头或武器进行猛烈击打,只能用介词短语 by ...介绍所用方式 C, beat —— 连续用力地击打 D, knock —— 通过碰撞产生某种特定的效果,这里是动词原形,与题目的时态基点有悖,排除。

华裔英语语法

327 评论(15)

Oo棉花糖小鱼o0

表语从句主系表have sb do 让某人做某事 固定结构不是定语从句to是引导目的的状语从句

228 评论(15)

爱美食小雅

chinese是名词,表示中国人;来自马来西亚的中国人。。。

128 评论(9)

ai我家小乖

国籍和来自于哪个国家都不冲突啊,中国人入外国国籍的也有

263 评论(8)

沐沐渔的天堂

首先,您问的问题摘录有误:1,embarrassing 拼写错误;2,put in 前因该漏了一个连词who或that。其次,1,When引导的从句跟在系动词was之后是表语从句。 2,employee后who put in ...是定语从句修饰先行词employee。 3, to celebrate Chinese New Year 是目的状语。

319 评论(11)

大琳琳666

Chinese,在这里应理解为“华人”,整句话的意思是:华裔马来西亚人。下面这句话是说:chen and huang are chinese,but they are not from china.they're from Malaysia.they're overseas chinese.陈、黄二人都是华人,但他们不是来自中国。他们来自马来西亚。他们是海外华人。

296 评论(15)

annettahjj

embattassing这个词是不是写错了 应该是embarassingwhen 在这个句子中引导表语从句 had a Chinese-American employee put in a requst 是have sb. do sth 的用法 后面的两个to都是目的状语了翻译:最尴尬的时刻之一是我让我的一个美籍华裔员工提交一个申请去休假以庆祝中国年。

150 评论(14)

相关问答