• 回答数

    7

  • 浏览数

    223

琉璃跃跃
首页 > 英语培训 > 碰瓷儿英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

360U233840390

已采纳

faking an accident to claim for compensationor feign injury for compensation

碰瓷儿英文

223 评论(11)

尼古丁00144

碰瓷指一些投机取巧,敲诈勒索的和行为,故意让他人摔坏假货,并要求以高价真品或高额金钱赔偿。

碰瓷是诈骗的一种,北京方言,最早是古玩业的一句行话,意指个别不法之徒在摊位上摆卖古董时,常常别有用心地把易碎裂的瓷器往路中央摆放,专等路人不小心碰坏,他们便可以借机讹诈,可怜被“碰瓷”者气受了,钱花了,还得抱回一堆碎瓷。

碰瓷行为常见于交通道路上,碰瓷者故意和机动车辆相撞,骗取赔偿的行为。碰瓷者会趁车辆靠边、倒车、掉头时机,找机会亲自去撞车,实施不法行为,从而获得利润。

现如今一般故意和机动车辆相撞,骗取赔偿。

防备碰瓷的对策

一是开车时务必遵守交通规则,不违规开车,文明行车,不要给碰瓷党可乘之机。

二是不管遇到碰瓷还是其他交通事故都不要慌张,一定要第一时间报警。

三是买车时最好选择带有360度全景影像功能的车辆,或者为爱车配备行车记录仪等高科技设备,及时发现车辆四周路况,让碰瓷党无机可乘。

四是坚持报警,“碰瓷者”往往会利用司机遇事怕麻烦心理,于是借机敲诈。所以,司机遇有涉嫌“碰瓷儿”嫌疑的交通事故一定要报警,让交警协助解决。

很多情况下,只要坚持报警,碰瓷者会悄悄遛之大吉,车主不能怕麻烦。在警察到达现场后,如果当事人认为对方存在碰瓷嫌疑,可以私下告知交警。如果对方的确是经常犯事的碰瓷车或碰瓷者,在交警部门的系统里会有相应的记录,交警会对对方车辆车牌进行调查。

134 评论(10)

维尼yuan

碰瓷,泛指一些投机取巧,实行敲诈勒索的行为。碰瓷行为常见于交通道路上,碰瓷者故意和机动车辆相撞,骗取赔偿的行为。碰瓷者会趁车辆靠边、倒车、掉头时机,找机会亲自去撞车,实施不法行为,从而获得利润。根据我国道路交通安全法的相关规定,非机动车驾驶人或者是行人故意碰撞机动车,也属于碰瓷行为,当事人可以报警处理。机动车主不需要承担赔偿责任,由故意碰撞机动车一方承担全部责任。根据我国法律规定,碰瓷行为属于敲诈,碰瓷敲诈公私财物,数额较大或者多次敲诈勒索的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑等。

131 评论(13)

雁归来无痕

碰瓷的意思是:

原意指旧时一些混混无赖辈手拿易碎的瓷器故意撞人,瓷器应声落地而碎,以此敲诈行人,因为用意相同,如无赖找茬敲诈餐厅,宵小故意倒地敲诈车主等行为同样被称为碰瓷。

“碰瓷”现象伴随着社会发展而不断演化。尤其是进入到21世纪以来,它的花样不断地翻新。主要手法是以受害者的身份来敲诈对方。

遇到碰瓷者该如何处理

1、告诉碰瓷者,我车上装有行车记录仪,一旦车主说了这句话,碰瓷者肯定会灰溜溜的逃走。

2、告诉对方我汽车有全险,碰瓷党了解什么是全险的,都买了全险的车主可以直接给保险公司打电话,有保险公司的介入碰瓷党肯定没有那么傻。

3、报警。让警察来处理这些事情,碰瓷者只要听了这句话肯定会心慌,因为他们都是为了钱,也不想把事情闹大。

244 评论(13)

布川依夫

碰瓷,泛指一些投机取巧,敲诈勒索的行为。例如故意和机动车辆相撞,骗取赔偿。

在古玩业,意指个别不法之徒在摊位上摆卖古董时,常常别有用心地把易碎裂的瓷器往路中央摆放,专等路人不小心碰坏,他们便可以借机讹诈,可怜被“碰瓷”者气受了,钱花了,还得抱回一堆碎瓷。

相关处罚

《治安管理处罚法》第四十九条:盗窃、诈骗、哄抢、抢夺、敲诈勒索或者故意损毁公私财物的,处五日以上十日以下拘留,可以并处五百元以下罚款;情节较重的,处十日以上十五日以下拘留,可以并处一千元以下罚款。

《道路交通安全法》第76条第2款规定,“机动车与非机动车驾驶人、行人之间发生交通事故,非机动车驾驶人、行人没有过错的,由机动车一方承担赔偿责任;有证据证明非机动车驾驶人、行人有过错的,根据过错程度适当减轻机动车一方的赔偿责任;机动车一方没有过错的,承担不超过百分之十的赔偿责任。

139 评论(9)

兔了里个酱酱

你好!碰瓷racketeer 英[ˌrækəˈtɪə(r)] 美[ˌrækəˈtɪr] n. 干非法勾当者,骗子; [例句]It could just as well apply to a racketeer or a thief who robs you.这套说辞对骗子和窃贼同样适用。

359 评论(15)

安好即可

“碰瓷”一词,很多北方人应该都不陌生。近年来“碰瓷”的事儿时有发生,直接导致而今如果老人摔倒在地上,无人敢扶。近日又爆出“外国小伙遭讹”,和后续的“真相曝光,老外狂爆粗口大妈非碰瓷是太愤怒”,在各大社交网站上再次掀起轩然大波。所有的类似事件无意中把“碰瓷”一词推向风口浪尖,在全国范围内极大地普及了这个表达,现在也有越来越多南方网友开始使用这“内涵颇丰”的“潮词”。那么,“碰瓷”一词到底是怎么来的呢?其实,“碰瓷”是古玩业的一句行话,意指个别不法之徒在摊位上摆卖古董时,常常别有用心地把易碎裂的瓷器往路中央摆放,专等路人不小心碰坏,他们便可以借机讹诈。可怜被“碰瓷”者气受了,钱花了,还得抱回一堆碎瓷器。南方很多地区也有类似的表达——“敲竹杠”。它起源据说是与走私烟土(另有一说是贩私盐)有关。有这样一个传说,清朝后期,清政府严禁鸦片走私,有一些船运烟土(鸦片)的商贩为了躲避沿途检查,将烟土藏在竹竿内贩运,屡屡得手。在一次对绍兴商贩的例行检查中,随行的师爷吸旱烟袋,坐在竹竿上等待检查,当检查官员并没有查出问题正要下船时,师爷起身将抽完的烟袋锅在竹竿上敲了几下,本意是清空烟袋锅,但船老大以为师爷发现了竹竿里的秘密,赶忙暗中给师爷塞了些银子,师爷有些莫名其妙。后来师爷发现,只要他上船检查烟袋一敲竹杠,就会有人给他塞银子。于是,该师爷只要上船检查,必先敲竹杠。后来,“敲竹杠”就成了利用别人的失误或弱点榨取钱财的代名词了。那英文的“碰瓷”怎么说?英语中有类似的表达blackmail(讹诈),和find fault with sb.(找某人的茬),可以在一定程度上解释出“碰瓷”的意思。记者采访了新华社对外部的外国专家,英国专家第一反应是fake insurance claims或者insurance fraud,因为专家认为这样的事情是直接涉及到保险的:以欺诈的形式获得保险赔偿。虽然意思接近“碰瓷”,但在中国,“碰瓷”并非都与保险有关。所以专家给出的第二个版本更直接:injury feigning. 记者认为,意思出来了,但语言差异很难让外文单词体现出中国的“文化感”。其实,也可以用fraudulent claims for compensation等等解释性质的词组来表达,这里也算是抛砖引玉,欢迎大家微信直接回复你认为的好的翻译.不过说实话,碰瓷嘛,“直译”也好办得很,“碰”=hit,瓷=china.可以看成最近一系列的碰瓷事件冲击了中国的形象,要彻底解决这个翻译问题啊,干脆和tuhao这样的词儿一样,直接把pengci收录进权威词典,一了百了.答案来源:新华社我报道

351 评论(14)

相关问答