等开到荼蘼
问题一:“和・・・有紧密联系”用英语怎么说? be closely related to 问题二:国家与国家间的联系变得紧密 用英语怎么说 The state and the country had bee closely linked 国家与国家间的联系变得紧密 问题三:国家与国家间的联系变得紧密 用英语怎么说 国家与国家间的联系变得紧密 The relationship between countries bees closer 问题四:国家与国家间的联系变得紧密用英语怎么说 国家与国家间的联系变得紧密的英文翻译_百度翻译 国家与国家间的联系变得紧密 The relationship between countries bees closer 全部释义和例句试试人工翻译 问题五:保持密切联系英语怎么说 keep in tight touch keep on tight contact触 maintained close liaison with 问题六:将我们紧紧联系在了一起用英语怎么说 比较地道的说法是 join us together 举个例子: Whether one is a child, a parent, or a sibling, ties of blood join us together. 无论为人儿女,还是为人父母,亦或是同为手足,血缘将我们连在一起。 link一般指逻辑上的相关性,比较生冷和客观。不太用来形容这种很感情化的东西。 祝好!
你好,朋友们
感谢您关注智课网(SmartStudy)!Jessica在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。Jessica: Wow,小小!What are you doing all dolled up!YM: 我今天要去见我最最好的朋友!她是我大学同学,我们都两年没见了!Jessica: Oh wow, sounds like you guys go way back!YM: 可不!她可是我的标准闺蜜!My best friend!Jessica: Actually in English, you can call her your BFF. BFF stands for Best Friend Forever. People use this term to refer to their best friends.YM: 原来BFF就是永远的好朋友!Yes, she's definitely my BFF! We were college classmates and lived in the same dorm for four years. 我们特别铁,无话不谈。咦,这个“铁”用英文要怎么说呢?Jessica: You can say: we are tight! Tight是关系紧密的意思,也就是说你们特别铁!YM: 可不!话说来跟我们一块吃饭的还有另外一个人!我们吧,也挺好的, 不过吧,She's super competitive. She always wants what I have! 你说这种人该怎么说?Partial BFF? Partial tight?Jessica: 哈哈……that sounds like a frenemyof yours. Frenemy consists of friend and enemy, it is basically half friend and half enemy!YM: 原来如此! This girl is a frenemy. 我们俩表面不错,但是暗地里好象老是在明争暗斗的。Jessica: Sounds like a love-hate relationship to me!YM: That's so true, 我对她绝对是又爱又恨,你看,今天我跟我闺蜜见面,她又跟来了!哎……Jessica: 哈哈,开心点!Before you go, tell me what you've learned today!所以,今天我们学到的内容包括:第一,闺蜜是best friend forever, 也就是BFF,第二,关系很铁可以用tight;第三,亦敌亦友,叫做frenemy;第四,爱恨交加是 a love-hate relationship!智课网官方网址:
cangyingvvv
A and B be tight (例子:So you and tony were tight?那你和托尼关系很铁了?)或者A be great with B (例子:I am great with kids.我跟小孩子关系很铁。)
优质英语培训问答知识库