土豆0207
混蛋1.nuts2.shit-head! asshole3.bastard4.asshole笨蛋,混蛋1.fucker混蛋的1.blamed2.asshole无耻混蛋1.inglourious basterds2.inglorious bastards老混蛋1.old bird你说的应该是asshole吧
糖小婉爱吃肉
首先,inglourious的正确拼写是inglorious;basterds的正确拼写是bastards。
其次,Inglourious Basterds,中文名是《无耻混蛋》,是一部由昆汀·塔伦蒂诺和伊莱·罗斯共同执导的战争电影,该影片于2009年5月20日在法国戛纳电影节率先放映。
至于《无耻混蛋》的英文名Inglourious Basterds都不是标准单词,原因如下:
1、Inglourious Basterds这部电影的名字来源于意大利1978年恩佐·G·卡斯特拉里执导的一部战争电影的英文名The Inglorious Bastards,中文名《戴罪立功》。由此可知昆汀·塔伦蒂诺的故意将片名拼写为不标准单词,可以和老片 Inglorious Bastards 区别开来,以表示本片并非翻拍。
2、当在戛纳电影节上被问及关于这部电影片名的拼写时,昆汀·塔伦蒂诺说:我不会解释。当被再三问到时,昆汀·塔伦蒂诺没有解释inglourious这个单词为什么会多了第一个字母u,只是说:basterds之所以是basterds,仅仅因为你是这么读它的——basterds。
3、在后来的采访当中昆汀·塔伦蒂诺陈述说这部电影片名的拼写是“巴斯奎特形式的格调”,Inglourious Basterds是“昆汀·塔伦蒂诺式拼写”。
※这里的“巴斯奎特”是以纽约涂鸦艺术家的身分获得大众认识,后来成为一位成功的80年代新表现主义(新表现主义以表现自我为主旨)艺术家的美国人。