贰格格的爹
新年-New Year’s Day 春节-Spring Festival 三八节-International Working Women’s Day 五一节-May Day 五四节-Chinese Youth Day 六一节-International Children’s Day 八一建军节-Army Day 中国共产党成立纪念日-Aniversary of the Founding of the Communist Party of China 国庆节-National Day 春联-Spring Festival Couplets 年画-New Year pictures 剪纸-paper-cuts 除夕-the New Year’s eve 守岁-stay up late on the New Year’s eve 放鞭炮-let off fire crackers 拜年-pay a New Year visit 团圆饭-family reunion dinner 元宵节-Lantern Festival 元宵-sweet dumplings 花灯-festival lantern 灯谜-lantern riddle 龙灯-dragon lantern 扫墓-sweep graves of one’s ancestors or loved ones 祭祖宗-offer scarifices to the ancestors 踏青-go for an outing in spring 赏菊-admire the beauty of chrysanthemum

PolarBella
元宵节:Lantern Festival汤圆:Tang Yuan花灯节:Decorative lantern stanza猜灯谜:Guess the riddle舞狮:give a lion dance
坚强的T123
元宵节用英语翻译是the Lantern Festival,原意是灯笼、灯塔的意思,毕竟正月十五最有名的就是逛花灯,所以元宵节被翻译为灯节也是有一点的原因的。
我们说回元宵节,元宵节的传统美食就是汤圆和元宵,Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls,which is filled with fillings. And then cooked and served in boiling water or sweet syrup.(汤圆是一种中国甜点,将糯米粉与少量水搓成球,放上馅儿然后在沸水或甜糖浆中煮食)。
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。
在中国,每一个节日的来源都与历史人物或故事有关系,这是我们为了纪念他们所设定的节日,同时,这也体现出我们中华传统文化的博大精深之处。此外,元宵节还有猜灯谜、舞龙舞狮、扭秧歌、踩高跷等特色节目,这都是世界非物质文化遗产。
极夜北极光
新年-New Year’s Day 春节-Spring Festival 三八节-International Working Women’s Day 五一节-May Day 五四节-Chinese Youth Day 六一节-International Children’s Day 八一建军节-Army Day 中国共产党成立纪念日-Aniversary of the Founding of the Communist Party of China 国庆节-National Day 春联-Spring Festival Couplets 年画-New Year pictures 剪纸-paper-cuts 除夕-the New Year’s eve 守岁-stay up late on the New Year’s eve 放鞭炮-let off fire crackers 拜年-pay a New Year visit 团圆饭-family reunion dinner 元宵节-Lantern Festival 元宵-sweet dumplings 花灯-festival lantern 灯谜-lantern riddle 龙灯-dragon lantern 扫墓-sweep graves of one’s ancestors or loved ones 祭祖宗-offer scarifices to the ancestors 踏青-go for an outing in spring 赛龙舟-dragon-boat racing 赏月-appreciate the glorious full moon 九九重阳节-Double Ninth Day 赏菊-admire the beauty of chrysanthemum
幸福、定格
the Lantern Festival;
January 15 on the lunar calendar;festival of lanterns;lantern festival dumplings;
Lantern Festival
灯节,又称元宵节,中国传统节日之一。新春期间的节日活动也将在这一天达到一个高潮。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们点起万盏花灯,携亲伴友出门赏灯、逛花市、放焰火,载歌载舞欢度元宵佳节。
而元宵节俗真正的动力是因为它处在新的时间点上,人们充分利用这一特殊的时间阶段来表达自己的生活愿望。元宵节主要的传统民俗活动有舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等。
优质英语培训问答知识库