柚柚滴溜溜
皇帝:emperor 陛下:Your Majesty 公主:Princess王子:Prince皇后:empress太后:Dowager太监:eunuch妃子:concubine侍者 servant
,一叶一菩提
勋爵(Lord)公爵(Duke)、侯爵(Marquess)伯爵(Count)子爵(Viscount)男爵baron自14世纪起,伯爵、子爵、男爵以及公爵之子又称为“勋爵”(lord),后来勋爵也可泛指公爵以下的侯爵、伯爵、子爵、男爵。其涵义与“显贵”(nobility)一词相近。
重塑新我
英国的贵族,现在指有资格充任议会上院即贵族院议员的人,分为“宗教贵族”和“世俗贵族”两类。“宗教贵族”只有二十六人,他们是:坎特伯雷大主教、约克大主教、伦敦主教、达姆勒主教、温切斯特主教和其他二十一个主教区的主教。所谓“世俗贵族”,矢志不以宗教为职业的贵族,又分为“世袭贵族”、“终身贵族”和“法律贵族”三种。英国贵族制度有5种爵位,就跟古代做官的分几品一样的意思,按等级从高到低排列如下: 公爵 Duke / Duchess 侯爵 Marquis / Marchioness 伯爵 Earl (in Europe, Count) / Countess 子爵 Viscount / Viscountess 男爵 Baron / Baroness Lord 是对权贵阶层的尊称,就像汉语里的“阁下”一样,有时也译作“勋爵”。 公爵称"Yes, Your Grace." 侯爵、伯爵、子爵和男爵称"Yes, My Lord."
优质英语培训问答知识库