毒师999999
The 武 is then the day(624-705 years), and state textPerson of water, Tang the early work department is still the daughter of the book warrior huo,Empress whom a Lee of Tang cure, female politician of Tang Dynasty.SexThe 巧慧 , many political strategy. 637 Year( Tang is too a 贞 view 11 years), 武The surname answers the call person's temple with the beautiful looks, starting for the gifted woman, granting the number 武媚 ,14 years old of year of hour.649 years, too die, into the feelingThe industry temple do not deliver for the 尼 .Wang's empress of hour is contending for with the imperial concubine of 萧淑Spoil, definitely account the beautiful looks that the benefit uses violence the 媚 , transfer the high toSurname of 萧 of thick spoil.Hence the ream 武 surname secretly 蓄 hair, dedicate toHigh, seal for the imperial concubine of 宸 .It is eldest son LI3 HONG2 that next year give birth to,The Jin is an instrument of 昭 . The surname of 武 goes into the temple again, relying on Wang's empress, openStart to bend the stanza to the vulgar 躬 of Wang's empress, make every effort to flatter.She knowA Wang's empress and the imperial concubine of 萧淑s have the antinomy, uniting king 皇 thenEmpress, the 夺 goes to the doter of high to surname of 萧 .When the surname of 萧 loseAfter spoil, she thinks that the oneself wants to be six lords of the temples, mustBeat Wang's empress descend.654 Year, the instrument of 武昭 produce bottomOne daughter, deep get a fancy.One day, king 皇The empress is carefree and have to what stuff, going to the 昭 only teased little princess for fun in the templeWhile return, then leave.Surname of 武 at Wang's empress come,She averts from intentionally, and Wang's empress leave, little princessPut to death, put the blame in Wang's empress.655 Year, WANG2 ZHI drive诬 With the criminal charges that kill the little princess, after discarding to go to, signThe surname of 武 is an empress.Born three one woman of sonses again henceforth:LeeWise( the chapter keeps in mind the prince), LI3 XIAN3 wins), Lee 旦( Of 睿 )And peace princess.It suffices to show it the ground that spoil particularly.The 武 surname independence is after, the empress starts take part in the dynasty政 , Call" two saints"s also with the high.683 Year, highDie, LI3 XIAN3 after in order to win, a 武 surname is a 皇 tooEmpress, face the dynasty to call to make from the queen mother.Next year, discard LI3 XIAN3 forThe king of 庐陵 , sign LI3 DAN4 as of 睿 , the 武 queen mother 掌 is solidPower.690 Year, discard LI3 DAN4's independence is then an emperor,Change the name of country as week, change a dollar to teach for day, the history call" 武Week".武 Then the day opens the civil service exam greatly after call the 帝 , making an exception to usePerson;Praise the agriculture mulberry, develop the economy;Know the person to allow well,Permit person 纳谏 .Is in control of the near half of domestic affairs for a century at her,The society is stable, economy development, for afterwards" open a dollar prosperousA life time" lay the foundation.But, the 武 is then after day force harm the kingImperial concubine of 萧 , kill the parents and children, various king of a 武 surname, heavy useCool 吏 , strict method of 刑峻 , the miscarriage of justice cluster living, being subjected to the historyOf 谴 scold.705 Year, prime minister ZHANG JIAN3 it multiplies by the 武 then the natural span of life is oldBe critically ill, hug sign medium reset, a 武 surname is" then dayBig saint emperor".At the same year winter, the 武 surname die, enjoying the year 82Year old, the 遗诏 " go to the number of 帝 , call then a big saint 皇Empress." LI3 BAI2 make the 武 list as" seven saints"s of tang dynasty then dayIt a.
大毛毛豆豆
Petition on Taking the FieldPermit your servant, Liang, to observe: the late sovereign was taken from us while his life's work, the restoration of the Han, remained unfinished. Today, in a divided empire, our third, the province of Yizhou, war-worn and under duress, faces a season of crisis that threatens our very survival. Despite this, the officials at court persevere in their tasks, and loyal-minded officers throughout the realm dedicate themselves to you because one and all they cherish the memory of the exceptional treatment they enjoyed from the late sovereign and wish to repay it in service to Your Majesty.Truly this is a time to widen your sagely audience in order to enhance the late Emperor's glorious virtue and foster the morale fo your dedicated officers. It would be unworthy of your majesty to demean yourself by resorting to ill-chosen justifications that would block the avenues of loyal remonstrance. The royal court and the ministerial administration constitute a single government. Both must be judged by one standard. Those who do evil and violate the codes, as well as those who are loyal and good, must receive their due from the proper authorities. This will make manifest Your Majesty's fair and enlightened governance. Let no unseemly bias lead to different rules for the court and the administration.Privy Counselors and Imperial Attendants like Guo Youzhi, Fei Yi, and Dong Yun are all solid, reliable men, loyal of purpose, pure in motive. The late Emperor selected them for office so that they would serve Your Majesty after his demise. In my own humble opinion, consulting these men on palace affairs great or small before action is taken will prevent errors and shortcomings and maximize advantages. Xiang Chong, a general of fine character and fair-minded conduct, profoundly versed in military matters proved himself in battle during the previous reign, and the late Emperor pronounced him capable. That is why the assembly has recommended him for overall command. In my humble opinion, General Xiang Chong should be consulted on all military matters large or small to ensure harmony in the ranks and judicious use of personal.The Former Han thrived because its emperors stayed close to worthy vassals and far from conniving courtiers. The opposite policy led the Later Han to ruin. Whenever the late Emperor discussed this problem with me, he decried the failings of Emperors Huan and Ling. Privy Counselors Guo Youzhi and Fei Yi, Secretary Chen Zhen, Senior Advisor Zhang Yi, and Military Counselor Jiang Wan are all men of shining integrity and unshakable devotion. I beg Your Majesty to keep close to them and to trust them, for that will strengthen our hopes for the resurgence of the house of Han.I began as a common man, toiling in my fields in Nanyang, doing what I could to keep body and soul together in an age of disorder and taking no interest in making a name for myself among the lords of the realm. Though it was beneath the dignity of the late Emperor to do so, he honored my thatched cottage to solicit my counsel on the events of the day. Grateful for his regard, I responded to his appeal and threw myself heart and soul into his service. Hard times followed for the cause of the late Emperor. I assumed my duties at a critical moment for our defeated army, accepting assignment in a period of direst danger. Now twenty-one years have passed. The late Emperor always appreciated my meticulous caution and, as the end neared, placed his great cause in my hands. Since that moment, I have tormented myself night and day lest I prove unworthy of his trust and thus discredit his judgment. That is why I crossed the River Lu in the summer heat and penetrated the barren lands of the Man. Now, the south subdued, our arms sufficing, it behooves me to marshal our soldiers to conquer the northern heartland and do my humble best to remove the hateful traitors, restore the house of Han, and return it to the former capital. This is the way I mean to honor my debt to the late Emperor and fulfill my duty to Your Majesty.As for weighing the advantages of internal policy and making loyal recommendations to Your Majesty, that is the responsibility of Guo Youzhi, Fei Yi, and Dong Yun. My only advice is to obtain and execute your commission to chasten the traitors and restore the Han. Should I prove unfit, punish my offense and report it to the spirit of the late Emperor. If those three vassals fail to sustain Your Majesty's virtue, then their negligence should be publicized and censured.Your Majesty, take counsel with yourself and consult widely on the right course. Examine and adopt sound opinions, and never forget the last edict fo the late Emperor. Overwhelmed with gratitude for the favor I have received from you, I now depart on a distant campaign. Blinded by my tears falling on this petition, I write I know not what.
漂飘linn
1.告诉,告诫 :为人父者,必能~其子。
2.帝王所发的文书命令 :~书。~令。~谕。奉~。遗~。
〈动〉
〈名〉
1.告诉,告诫。2.天子下达臣属的文体,分为即位诏,遗诏,表诏,伏诏,密诏,手诏,口诏等。始于秦始皇终于清朝,是一种命令文体。 更多→ 诏
imperial decree; decree proclaim
pinkyoyo0403
自己写的.这些都是人们因对其怀恨而编造的,根据对康熙遗诏的分析,那种改“十”为“于”的说法不能成立,而且当时的诏书有满汉两种文字,不可能的。 参考资料:请看《满清八大疑案》,有详细分析。
叶子飞扬
是他自己写的。康熙遗诏亦称《康熙皇帝遗诏》,《康熙遗诏》一式四份,分别藏于台湾故宫,大陆第一历史档案馆,和辽宁档案馆。康熙皇帝逝世后,遗诏颁布天下,告示全国。但因为此康熙遗诏是雍正登基后拟就并颁布天下,并非康熙真迹,所以遗诏不能说明雍正是否篡位。西方1725年最早出版完整英文版康熙遗诏,由康熙身边传教士马国贤于1721/22年带回,途经伦敦出版。诏书中的满文中,“于”和“十”是完全不同的两个字,没有矫饰的可能,可是,十改于只是小说里的说法,真正让史学家怀疑雍正继位过程的,是其他历史记载。康熙遗诏用汉、满二种文字书写同一内容。其中写有“雍亲王皇四子胤禛,人品贵重,深肖朕躬,必能克承大统,著继朕登基,继皇帝位……”这皇四子胤禛,就是雍正。雍正即位后,始建秘密立储诏书,封于匣内,高悬乾清宫正大光明匾额之后,皇帝死后取出,昭告天下。诏书内容:“从来帝王之治天下,未尝不以敬天法祖为首务。敬天法祖之实在柔远能迩、休养苍生,共四海之利为利、一天下之心为心,保邦于未危、致治于未乱,夙夜孜孜,寤寐不遑,为久远之国计,庶乎近之。 今朕年届七旬,在位六十一年,实赖天地宗社之默佑,非朕凉德之所至也。历观史册,自黄帝甲子迄今四千三百五十余年共三百一帝,如朕在位之久者甚少。朕临御至二十年时,不敢逆料至三十年,三十年时不敢逆料至四十年,今已六十一年矣。《尚书*洪范》所载:一曰寿、二曰富、三曰康宁、四曰攸好德、五曰考终命,五福以考终命列于第五者,诚以其难得故也。今朕年已登耆,富有四海,子孙百五十余人,天下安乐,朕之福亦云厚矣,即或有不虞心亦泰然。念自御极以来,虽不敢自谓能移风易俗、家给人足,上拟三代明圣之主,而欲致海宇升平,人民乐业,孜孜汲汲、小心敬慎,夙夜不遑,未尝少懈。数十年来殚心竭力,有如一日,此岂‘劳苦’二字所能概括耶?前代帝王或享年不永,史论概以为酒色所致也,皆书生好为讥评,虽纯全净美之君,亦必抉摘瑕疵。朕今为前代帝王剖白言之,盖由天下事繁,不胜劳惫之所致也。诸葛亮云:“鞠躬尽瘁,死而后已”,为人臣者惟诸葛亮能如此耳。若帝王仔肩甚重,无可旁诿,岂臣下所可以比拟?臣下可仕则仕,可止则止,年老致政而归,抱子弄孙,犹得优游自适。为君者勤劬一生了无休息之日,如舜虽称无为而治,然身殁于苍梧,禹乘四载,胼手胝足,终于会稽,此皆勤劳政事、巡行周历,不遑宁处,岂可谓之崇尚无为、清静自持乎。《易》遁卦六爻,未尝言及人主之事,可见人主原无宴息之地可以退藏,鞠躬尽瘁,诚谓此也。自古得天下之正莫如我朝。太祖、太宗初无取天下之心,尝兵及京城,诸大臣咸云当取,太宗皇帝曰:明与我朝素非和好,今欲取之甚易,但念系中国之主,不忍取也。后流贼李自成攻破京城,崇祯自缢,臣民相率来迎,乃剪灭闯寇入承大统,稽查典礼,安葬崇祯。昔汉高祖系泗上亭长,明太祖一皇觉寺僧,项羽起兵攻秦而天下卒归于汉;元末陈友谅等蜂起,而天下卒归于明。我朝承袭先烈,应天顺人,抚有区宇,以此见乱臣贼子无非为真主驱除也。凡帝王自有天命,应享寿考者不能使之不享寿考,应享太平者不能使之不享太平,朕自幼读书于古今,道理粗能通晓,又年力盛时,能弯十五力弓,发十三握箭,用兵临戎之事,皆所优为。然平生未尝妄杀一人,平定三藩,扫清汉北,皆出一心运筹。户部帑金,非用师、赈饥未敢妄费,谓皆小民膏脂故也,所有巡狩行宫不施采缋,每处所费不过一二万金,较之河工岁费三百余万尚及百分之一。昔梁武帝亦创业英雄,后至耄年,为侯景所逼,遂有台城之祸;隋文帝亦开创之主,不能预知其子炀帝之恶,卒致不克令终,皆由辨之不早也。朕之子孙百有余人,朕年已七十,诸王大臣官员军民与蒙古人等无不爱惜。朕年迈之人,今虽以寿终,朕亦愉悦至。太祖皇帝之子礼亲王之子孙,现今俱各安全,朕身后尔等若能惕心保全,朕亦欣然安逝。雍亲王皇四子胤禛,人品贵重,深肖朕躬,必能克承大统。著继朕登基,即皇帝位,即遵舆制,持服二十七日,释服布告中外,咸使闻知。”康熙六十一年十一月十三日 卯
优质英语培训问答知识库