• 回答数

    5

  • 浏览数

    155

豆浆煮菠菜
首页 > 英语培训 > 修改版英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

candy雨朦

已采纳

确定你的WIN10版本后再进入控制面板的语言选项设置添加,系统会提示打开自动更新,选择想要的语言,等待更新后就可以设置双语转换了。

修改版英文

222 评论(10)

美乐淘淘

具体方法如下:1、打开WIn10系统设置;2、点击“时间和语言”;3、点击左侧的“区域和语言”;4、在点击“语言”下方的“添加语言”;5、在打开的窗口中,拉到最后面,找到点击“英语”; 6、我们选择最后一个“英国的英语”,当然,美式的也行;7、最后回到“区域和语言”界面,如下图,点击“设置”;8、根据需求下载;9、最后,点击“设置为默认语言”即可。

310 评论(11)

一梦三只鸭

This is the version revised by myself ,please have a look,thank you.

140 评论(13)

b玻璃心

Here is the one I've revised(或者使用modified), please review (如果是给上次的最好使用review,如果是一般业务关系,可以用check)。 Thanks

161 评论(10)

哈布斯窗帘

This is my revised version.

读法  英 [ˈvɜːʃn]  美 [ˈvɜːrʒn]

n. (同一种物件稍有不同的)样式,型号;(从不同角度的)说法,描述;(电影、剧本、乐曲等的)版本,改编形式;《圣经》译本;胎位倒转术

[ 复数 versions ]

词汇搭配:

Type version 版型 ; 版型常规 ; 按版型分 ; 版型修身

stage version 上演本 ; 演出本

new version 新版 ; 新版本 ; 我真的以为 ; 重伤

成语辨析:

version, account, chronicle, story

这组词都可用来表示对某事物的“描述”“陈述”。其区别是:

account表示“记事”“叙事”,多指目击者的客观描述;chronicle表示“记事”“编年史”,指按事件发生的先后顺序所做的叙述或汇报。

story表示“描述”“说法”,常常与另外的叙述形成对照,侧重叙述是杜撰的,或有杜撰之嫌;version表示“说法”,总是与另外的叙述形成对照,侧重两者的细节和内在关系的不同。

96 评论(8)

相关问答