浪费粮食的满福
1、淡妆尤艳
2、南国少女
3、伤心凉粉,辣的哭
4、将我热
5、像风
6、沫尐诺
7、玻璃心 ゅ
8、素伱゛い
9、走漏了心事
10、╭⌒陌宇熙
11、你不配
12、墨染流年婳心伤
13、墨离汐~
14、畜男
15、兜兜转丶
16、南方酒馆
17、将她击溃
18、初遇你〞
19、戒不掉
20、蛊惑。
21、心瘾"""
大嘴闯天下
名词解释:捉迷藏,一种游戏,亦称摸瞎子。即蒙住眼睛寻找躲藏者的游戏。最早只是一种儿童游戏。两千年前即流行于希腊,蒙住一人双眼,把他转得不辨方向,然后大家向他这个“瞎子”呼喊取乐,蒙眼者追捕,众人躲闪,这种游戏在中世纪成为成人游戏。你知道怎么用英语表达吗?
A Japanese professor is lobbying for hide-and-seek to become a competitive sport at the Olympic Games.
Yasuo Hazaki (64), is head of the Japan Hide-and-Seek Promotion Committee and hopes that one day his country will be gold-winning medallists in the event. He is lobbying for it to be included in the 2020 games which was given to Tokyo to host.
Hazaki said that he believes Tokyo 2020 would be the perfect occasion for the Olympic community to embrace his chosen sport.
一位日本教授正在提议,将捉迷藏纳入成为奥运会的一个比赛项目。
现年64岁的羽崎康夫,是日本捉迷藏促进委员会的带头人,他希望有朝一日,他的国家可以在捉迷藏这个项目上取得金牌。在日本东京获得2020年夏季奥运会的主办权后,他正在提议将捉迷藏项目纳入作为2020年奥运会的比赛项目之一。
羽崎教授表示,他相信,要让奥运大家庭接受、认可他所提议的这项运动,那么2020年东京奥运会将是一次绝佳时机。
【讲解】
文中的 hide-and-seek 就是“捉迷藏”的意思。其中hide就是“躲藏”、“隐蔽”的意思,相当于conceal,相关的短语还有hide behind a false identity 隐姓埋名,hidden meaning 言外之意,hide facts 遮掩事实等;seek就是“寻找”、“寻求”的意思,相关的短语还有self-seeking 追逐私利的,seek jobs 找工作,seek fame 沽名钓誉等。
另外,文中的lobby,通常用作名词,意思是“大厅”、“休息室”;这里作动词,意思是“游说”、“说服”。“说客”的英文lobbyist,就是由它派生而得的。
秀之美--艳梅
问题一:躲藏用英语怎么说 Hide 问题二:躲起来 用英语怎么说 hide away 问题三:逃离用英语怎么说?躲避用英语怎么说 逃离 [táo lí] flee get away from 躲避 [duǒ bì] elude 问题四:躲到桌子下面用英语怎么说 躲到桌子下面。 Hide under the table/desk. Duck under the table/desk. 您好,以上翻译均可,其中hide和duck都可以指“躲,闪躲,躲避”, table和desk都可以指“桌子”。 可追问,希望回答对您有帮助。 问题五:生化危机5中威叔那句 躲藏是没有用的 英文怎么说 There is no point in hiding! 直译其实是“躲藏是没有意义的”。 LS那几位翻译的没错,不过不是生化危机5里的..........我重新打了一遍最后一关,听到的应该是这个没错。
沙土花生
Hide1. 那位革命者为避免被捕在地下躲藏了几个星期。 The revolutionist eluded capture for weeks by hiding underground. 2. 男学生问老师什么是皮革。她说“hide”。他问老师为什么叫他躲藏。这个故事用了双关语。 The boy asked his teacher what leather was and she said,"Hide". He asked why she told him to hide. The story plays on words. 3. 将近一万名西方平民(多半是英国人和美国人)躲藏在被占领的科威特城。如果萨达姆能如愿,使他们落在他手里,他们将被指定为活靶,难逃浩劫。 Nearly10, 000 Western civilians, mostly British and American, are holed up in captured Kuwait City. If Saddam gets his hands on them, as he intends to, they are to be designated human targets and doomed. 4. 她冲到门口躲藏起来. She darted into the doorway to hide. 5. 最后总算把孩子从躲藏的地方都找了出来. The children were finally all winkled out of their hiding places.
优质英语培训问答知识库