库尔尼郭娃
和中国人内部交流用in,哈哈,网络用语嘛。和外国人的话,in他是不懂的啦,应该用cool.may be you can say"wow,you are so cool." 如果直接用fashion(时尚),you are very fashion.的话,在口语中就比较生硬,不适合。希望帮到你。
憨丶小包
人潮汹涌表示人很多,像波涛汹涌的潮水一样。出自《三国志·吴书·孙策传》:“是岁地连震”裴松之注引《吴录》:“是冬魏文帝至广陵,临江观兵帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南北也。’”
爱生活的哒哒
人潮汹涌是什么意思?——答:人很多,像波涛汹涌的潮水一样。
波涛汹涌
【拼音】: bō tāo xiōng yǒng
【解释】: 汹涌:水势腾涌的样子。形容波浪又大又急。
【出处】: 《三国志·吴书·孙策传》:“是岁地连震”裴松之注引《吴录》:“是冬魏文帝至广陵,临江观兵……帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南北也。’”
【举例造句】: 我跟着书本活了那么长的时间。我的心仿佛落在一个波涛汹涌的海上受着颠簸。 ★巴金《长夜》
【拼音代码】: btxy
【近义词】: 波涛滚滚
【歇后语】: 长江水万里浪
【用法】: 作谓语、定语;形容波浪又大又急
【英文】: The waves run high.
优质英语培训问答知识库