• 回答数

    7

  • 浏览数

    259

寻找梦想之旅
首页 > 英语培训 > 人潮的英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小陆是吃货

已采纳

你好,这是形容人多热闹的一个成语,希望可以帮到您,感谢您的采纳。

人潮的英文

279 评论(10)

库尔尼郭娃

和中国人内部交流用in,哈哈,网络用语嘛。和外国人的话,in他是不懂的啦,应该用cool.may be you can say"wow,you are so cool." 如果直接用fashion(时尚),you are very fashion.的话,在口语中就比较生硬,不适合。希望帮到你。

136 评论(12)

藤原惠津子

crowded

353 评论(9)

憨丶小包

人潮汹涌表示人很多,像波涛汹涌的潮水一样。出自《三国志·吴书·孙策传》:“是岁地连震”裴松之注引《吴录》:“是冬魏文帝至广陵,临江观兵帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南北也。’”

158 评论(15)

Jacksperoll

fucking cool前面那个词表示感情真他妈的酷美剧中经常出现类似的词句的你可以听听beautiful歌手就用了这种句子宣泄自己的感叹

292 评论(12)

湘剑狠皖

huge crowd of people

341 评论(15)

爱生活的哒哒

人潮汹涌是什么意思?——答:人很多,像波涛汹涌的潮水一样。

波涛汹涌

【拼音】: bō tāo xiōng yǒng

【解释】: 汹涌:水势腾涌的样子。形容波浪又大又急。

【出处】: 《三国志·吴书·孙策传》:“是岁地连震”裴松之注引《吴录》:“是冬魏文帝至广陵,临江观兵……帝见波涛汹涌,叹曰:‘嗟乎!固天所以隔南北也。’”

【举例造句】: 我跟着书本活了那么长的时间。我的心仿佛落在一个波涛汹涌的海上受着颠簸。 ★巴金《长夜》

【拼音代码】: btxy

【近义词】: 波涛滚滚

【歇后语】: 长江水万里浪

【用法】: 作谓语、定语;形容波浪又大又急

【英文】: The waves run high.

86 评论(10)

相关问答