sailwithjada
房贷英文是mortgage。
“按揭”一词是英文“Mortgage”的粤语音译,最初起源于西方国家,本意属于英美平衡法体系中的一种法律关系,后于20世纪90年代从香港引入内地房地产市场,先由深圳建设银行在当地试行,之后逐渐在内地流行起来。
因为在房地产领域频频出现并正式运用于文本,其含义逐渐演化成了“抵押贷款”,在国内已经被正式称为“个人购置商品房抵押贷款”。在会计学中,按揭贷款(Mortgage Payable)属于非流动负债。
房贷定义:
指以房地产等实物资产或有价证券、契约等作抵押,获得银行贷款并依合同分期付清本息,贷款还清后银行归还抵押物。
具体而言,按揭人(借贷方)应将自有房屋的产权转让给按揭受益人(放贷方),作为还款保证(抵押)。按揭人在还清贷款后,受益人立即将所涉及的房屋产权转让给按揭人。按揭过程中,按揭人享有房屋的使用权。
例句:
1、They had to mortgage their home to pay the bills.他们不得不抵押房屋借贷来支付这些款项。
2、Thousands of its customers are in arrears with loans and mortgage payments.有数千客户拖欠其贷款和抵押贷款还款。
3、The bank foreclosed on the mortgage for his previous home.银行取消了他先前住房的抵押赎回权。
以上内容参考:百度百科-mortgage

攀爬—蜗牛
房贷的英语单词是:
mortgage; house loan
房贷在句子中可以这么用:
1、我其实不想做个平庸之辈,结个婚,背上房贷。
I actually don't want to be a middle-of-the-road person, married with a mortgage.
2、各大银行纷纷抢点房贷市场。
Major banks are scrambling for the mortgage market.
3、业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。
If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure
4、建屋互助协会收回未偿清房贷的住房,这吓退了很多买家。
Building society repossessions have frightened buyers off
5、近些年不少人在买房的同时也背上了巨额房贷,成为了homedebtor。
Recent homebuyers are becoming homedebtors at the same time.
优质英语培训问答知识库