• 回答数

    4

  • 浏览数

    199

又肥又馋的兔子
首页 > 英语培训 > 代言英语动词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

心向着谁

已采纳

cover在饭圈是翻唱翻跳翻演的意思。

饭圈其他用语:

C位:中心位置,center。

xswl:笑死我了。

xfxy:腥风血雨。

blx:玻璃心。

hyq:好友圈。

ylq:娱乐圈。

sj:视奸。

ky:在不适当的场合讲不适合气氛的话,没眼色。

饭圈起源:

如今娱乐圈催生了一个追星的新名词“饭圈”,出现了怀着“老母亲养儿子”心理追星的庞大粉丝群体。偶像的成长之路同时也是粉丝的自我实现过程,他们是粉丝主体性的代言人,满足观看者的自我想象,同时偶像也是他们欲望中的客体,填补着理想伴侣的缺位。

饭圈发展经过:

饭圈多是明星经纪公司为套牢自己明星的粉丝组织起来。

对于中国娱乐圈而言,其实是可以进行讨论的一种新形态——明星依靠固定参加综艺节目来培养或稳固自己的追随者。

圈饭:就是路人转粉。由路人被圈进饭圈。

代言英语动词

86 评论(13)

蝴蝶圆舞曲

cover在饭圈是“翻唱”的意思。

“翻唱”是指将已经发表并由他人演唱的歌曲根据自己的风格重新演唱,包括重新填词,编曲。现在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不断在翻唱中突破自己,给大家带来不一样的风格。

“翻唱”之所以在20世纪80-90年代的香港市场里大行其道,一个很重要的原因是原创跟不上产业发展的步伐。像谭咏麟和梅艳芳这个级别的歌手,一年要出四到五首歌曲,要想满足产业快速生产的需要,翻唱无疑是一大捷径。

相关作品

相关的作品数不胜数,大家熟知的翻唱比较成功的作品有陈慧娴《千千阙歌》,陈奕迅《最冷一天》,梁静茹《夜夜夜夜》,苏见信《死了都要爱》,萧敬腾《我怀念的》等等。梅艳芳的唱片里,《赤色梅艳芳》、《坏女孩》、《似火探戈》、《梦里共醉》都是以翻唱为主。

110 评论(8)

豆豆侠3

cover在饭圈是“翻唱”的意思。“翻唱”是指将已经发表并由他人演唱的歌曲根据自己的风格重新演唱,包括重新填词,编曲。现在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不断在翻唱中突破自己,给大家带来不一样的风格。拓展资料:cover的原来意思是“覆盖物;掩蔽物;掩蔽;遮盖;盖;覆盖”。cover是及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。cover用复数形式,其前加定冠词the,特指“毯子、被子”。常见句型:I can't make the cover of the tin fit on.我无法把这罐头的盖子盖上。The thief covered his tracks.小偷隐藏了他的行踪。The thick wood covered the guerrillas.茂密的丛林掩护了游击队员。He tried to cover his mistakes.他设法掩饰自己的错误。He tried to cover his nervousness.他试图掩饰自己的紧张心情。

177 评论(13)

老王09870

一般指翻唱或者舞蹈翻唱的意思。

cover是英语单词,词性为动词和名词,意为“遮盖,掩蔽,涉及,包含,洒土;覆盖物,避难所,掩护,封面”。

The talks are expected to cover other topics too.

会谈估计还会涉及别的问题。

用法:

1、cover作名词时,其基本意思是“盖子”“套子”“覆盖物”,指某具体事物的掩蔽物或外套,引申还可指书等的“封皮”“封面”,是可数名词。

2、cover也可作“隐藏物”“躲避处”解,是把事物隐藏起来以确保安全的保护物,它既可指野生动物找到的树丛等天然的躲避处,也可指阻挡袭击的物体、房屋等,引申可表示“幌子”“伪装”,指隐瞒非法事物、秘密等的手段或指虚假的身份;也可表示为“掩蔽”“掩护”。

334 评论(13)

相关问答