summaryzhen
商务英语的文体决定了写作的基本原则,简洁,能够提高效率;准确,可以避免延误;完整,才能显示逻辑思维能力。分享商务英语写作如何提高,希望对大家有所帮助。一、培养基本的英语写作能力英语思维是提高商务英语写作能力的基础和关键。为此,必须做好以下三点:1、通过写作练习培养英语语法的应用能力,注意掌握相关词汇的使用,能够运用相关语法和词汇进行写作,这是英语写作的基础。2、培养英语思维,可以大量阅读英语原版书籍,掌握一些写好句子的技巧,在写好句子的同时,不断培养写好地道英语句子的能力。3、了解英语段落、文本的组织和写作知识,尽量让所写的段落连贯。总的来说,文章的用词和句式应该在文体上保持一致。二、商务英语的文体特征提高商务英语写作水平,除了拥有一个坚实的基础英语能力,必须充分理解商务英语的文体特点,准确区分不同类型的商务英语的文体特点,以便写出满足不同的业务需求的商务文件。不同的业务环境对应不同的业务活动,了解商务英语语言的共同特点、风格和篇章结构,清楚了解商务英语写作在不同商务活动中的具体特点和要求,它包括构思、起草和修改三个阶段。1、构思阶段应考虑三种写作风格:(1) 目的——通知、请求、说服和存档。(2) 对象——客户、上级、同事、下属。(3) 结构——项目或提案报告、商业信函、备忘录、电子邮件。2、起草阶段将构思阶段的想法,通过书面的形式表达出来。商务英语写作的最终目的是获得读者的支持、信任和好感,所以要注意礼貌用语。3、修改阶段在商务英语写作的修改阶段,力求句子简洁,段落清晰完整。在商务英语写作的过程中,也要注意礼貌用词。第一阶段需要有高水平商务英语写作能力为前提,提高商务英语写作能力的关键是掌握三个基本原则——简洁、准确、完整,以及在商务活动中应遵循的语用策略——礼貌与合作。总之,商务英语的文体决定了写作的基本原则,简洁,能够提高效率;准确,可以避免延误;完整,才能显示逻辑思维能力。
气球飞哇
Business characteristics and translation skills in English: Business English language has its own characteristics; to really master the business and its translation in English, not only proficient in English language knowledge, but also must be familiar with business expertise; in business English translation of the translation must follow certain principle, the use of some of the translation strategy Introduction: China joins the WTO, international business activities have become increasingly frequent. Many of these business areas, such as technology transfer, foreign trade, investment, foreign contracting and labor service contracts, international finance, foreign insurance, international travel, overseas investment, international transport, etc., collectively known as the English used in business English. Business English has become the language of economic activity in essential communication tool. In particular BEC (Cambridge Business English Certificate) popular in China, more and more people are interested in business English and its translation.Interpersonal exchange, accounting, transportation science, insurance, law and international commercial law and other professional knowledge. Therefore, to improve the translation of such content would require foreign workers should not only possess the appropriate professional knowledge, and asked about the business areas of language features and expressions. In recent years, with the globalization of economic development, an endless stream of new words, in the translation, we have the context to grasp and understand the true meaning of
莫奈小兔
学好英语不能一蹴而就,在学习的过程中掌握方法是很重要的,方法用对了,学习效率才能提高。下面就来看看这篇商务英语写作技巧有哪些,相信你们会喜欢的。1. 用现代商务语言取代过时的表达。商务邮件的目的是为了传达信息或说服对方,而不是参加写作比赛。一定要用自己的写作技巧给考官留下深刻印象,为了达到交流的目的,商务写作应该简洁自然,不能空话套话,用现代商务语言去替换过时或陈旧的表达。2. 用自然、口语化的方式写作。虽然商务邮件是书面的,但它不同于一般的书面体(如学术论文)。现代商务邮件写作鼓励使用自然流畅的语言,就像面对面交谈一样。我们可以把自己的一些思想、个性和情感融入到写作中,让读者觉得作者是一个活生生的人,而不是一台没有感情的公文机器,这样的句子太正式,难以阅读。这实际上在读者和商务交流中产生了距离感,可以用更自然的方式来表达。3. 使用主动语态。在商务邮件中使用被动语态会显得生硬和官僚化,而主动语态则更有趣和有力。当然,主动语态并不是所有的情形下都必须要使用。当动作发出的主语不明确或不重要时,不要使用被动语态。同时,由于在被动语态中看不出动作发出者是谁,我们有时在商业中使用被动语态是为了逃避责任或含糊其辞。4. 多使用动词代替名词。动词名词化(例如,把avoid写成avoid of)会拉长句子,使句子不那么生动和客观,在写作中我们应该尽量用动词而不是名词。学好英语不能一蹴而就,在学习的过程中掌握方法是很重要的,方法用对了,学习效率才能提高。