• 回答数

    3

  • 浏览数

    216

爱漱口的袜子
首页 > 英语培训 > 英文姓与名的区别

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

狐狸不会飞

已采纳

我认为 我国外交部网站对外国人的姓和名有很好的说明( ),现复制如下,供参考。外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。对我们来说难以掌握,而且不易区分。这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。 英美人姓名 英美人姓名的排列是名在前姓在后。如John Wilson译为约翰·维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华·亚当·戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治·史密斯第三。 妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。 口头称呼一般称姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。 以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样

英文姓与名的区别

194 评论(10)

空山微风

姓氏在英语中是 Given name 顾名思义,与生俱来的名字,当然就是你的姓了 名字在英语中是First name 例如:假如你叫 李宇春,那么你的Given name 就是 李,也就是你的姓氏 你的First name 是宇春 ,也就是你的名字 假如你叫George Bush, 那么你的姓氏(Given name)就是Bush 名字(First name)就是George

329 评论(11)

真龙木木

英语中,人名的顺序与汉语不同,按照排列顺序,第一个叫做given name或first name(教名),最后一个叫做family name 或sir name,即家族姓氏,有的人还有middle name(中间名)。

常见英美人的姓氏来源大致:

2.以祖先职业、出身作姓:    Farmer法莫(农夫),Carter卡特(马车夫),Smith史密斯(铁匠),Trnuer特纳(车工),Cook库克(炊事员),Baker贝克(面包师),Taylor泰勒(裁缝)。

3.以祖先居住的地方为姓:    London伦敦,Washington 华盛顿以父名作姓并缀以Son:    Johnson约翰逊,Tomson汤姆森,Robinson鲁宾逊,Jameson詹姆林。

4.以长相特点为姓:    Strong斯特朗(建壮的),Little利特尔(矮小),Long朗(***个子),Short肖特(矮子)。

5.以性格及品质特征为姓:    Jack杰克(刚强),Frank弗兰克(自由),Mark (战神之子),Charles查尔斯(大丈夫)。

6.以颜色为姓:    Black布莱克(黑色的),White怀特(白色),Brown布朗(棕色),Green格林(绿色)。

7.以鸟兽名为姓:    Fox福克斯(狐狸),Cock科克(公鸡),Wolf活尔夫(狼)。

8.以景物为姓:   Hill希尔(小山),Waters沃特斯(水),Lake莱克(湖泊),Bush布什(灌木丛),Wood伍德(树木),Flower弗劳尔(花)。

80 评论(15)

相关问答