• 回答数

    5

  • 浏览数

    90

雯香识女人coco
首页 > 英语培训 > 英语夫人缩写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

悦悦哥哥

已采纳

通常口语里"夫人"的缩写就是"ma'am".这在报纸或小说里常见.

英语夫人缩写

258 评论(9)

豆哥豆爷

Madame英语的(夫人)Mme是Madame的缩写,同英语,夫人/女士的意思;M.是Monsieur的缩写,与英语,先生的意思,通常称小姐为:Mademoiselle。但对不认识的女士,尊称:Madame即(夫人/女士)

129 评论(13)

whahappy502

太太(Mrs.)或太太(Mrs.)是英语中常用的敬语,通常是对已婚但不使用其他头衔的女性,例如博士,教授,总统,贵妇等。

在大多数英联邦国家,通常不使用句号(句号)和头衔。在里面美国和加拿大通常使用句号(句号)(见缩写)。

Mrs起源于尊敬的Mistress(Mister或Master的女性)的缩写,最初适用于已婚和未婚女性。已婚妇女分为夫人和未婚女士的分裂始于 17 世纪。  17 世纪还出现了一种新的无标记选项 Ms,这种用法在 20 世纪再次出现。

Mrs很少用不缩写的形式写成,不缩写的词缺乏标准的拼写。在文学作品中,它可能表现为对话中的小姐或小姐。托马斯哈代和其他人的作品中的一个变体是“小姐”,反映了它的词源。Misses已被使用,但含糊不清,因为这是Miss的常用复数形式。

Mrs的复数形式来自法语:Mesdames。这可以在书面通信中按原样使用,也可以缩写为Mmes。

结婚时,女士最常与丈夫的名字和姓氏一起使用(例如,John Smith 夫人)。寡妇也将使用与她结婚时相同的头衔。

Mrs很少用在女人的名字、她的出生名字或她丈夫没有使用的连字符的姓氏之前。例如,简·史密斯夫人、米勒夫人(约翰·史密斯的妻子)或米勒-史密斯夫人被许多礼仪作家认为是不正确的,尤其是在 20 世纪初。

现代用法

现在,女人直呼丈夫的名字已经很少见了。但是,如果一对夫妇一起处理,例如在Mr and Mrs John Smith中,这种情况有时仍然会发生。

许多已婚妇女仍然使用配偶姓氏的头衔,但保留自己的名字(例如,简·史密斯夫人)。其他已婚妇女选择根本不采用配偶的姓氏。通常认为用Ms而不是Mrs称呼女性是有礼貌的,除非明确知道该女性的偏好。正如专业礼仪所规定的那样,在书面交流中尤其如此。

现代礼仪为已婚夫妇提供了多种选择,其中妻子使用自己的姓氏,或使用诸如博士、市长或女士等头衔。礼仪作家朱迪思·马丁(“Miss Manners”)通常建议,在非标准情况下,在写邀请函时,应在不同的行中单独称呼个人(例如,“苏·马丁博士/约翰·马丁先生”)。

319 评论(9)

屠夫糖糖

Mistress夫人的缩写。用法:1.美国人在公共场合称呼自己的太太为Mrs;2.与姓氏或姓名连用,不能单独使用;3.用于已婚女子的夫姓前。

302 评论(15)

了无痕Sky

Mrs Yang,杨夫人

139 评论(14)

相关问答