小梅0429
耿爽在卸任外交部发言人一职后,再次出现在我们面前是耿爽出席安理会审议联合国驻西非和萨赫勒地区办事处工作的视频,首次亮相联合国全英文发言呼吁国际抗击疫情。这是他卸任后网友第一次看到有关他的视频,视频中的他依旧帅气,精神焕发。也让广大网友再次惊叹他的才华,多才多艺能说会道,语言功底深厚。引起了很多人的关注。
在发言中耿爽表示,近一时期西部非洲和萨赫勒地区形势保持总体稳定。在此时,地区国家仍然面临着严峻安全挑战,新冠肺炎疫情更是对地区经济社会发展造成了不利影响,给地区形势带来新的复杂因素。目前,疫情仍在西非和萨赫勒地区扩散蔓延。办事处的当务之急是要密切关注地区疫情发展情况,深入分析疫情的影响,帮助地区国家提高防疫意识和抗疫能力,加强卫生体系建设,更好地保护人民生命安全和身体健康,并缓解疫情对地区国家带来的冲击和负面影响。国际社会应推动地区国家坚持通过对话解决分歧,支持地区国家通过发展消除不稳定的根源,帮助地区国家积极应对安全威胁,并向地区国家及时提供人道援助。同时他还表示,中国是西非和萨赫勒国家的好朋友、好伙伴,一定会一直积极支持地区国家维护和平,消除贫困,改善民生,推进发展。中方将继续支持秘书长特别代表和办事处的工作,同国际社会同为地区国家抗击疫情,实现和平、稳定与发展作出努力与贡献。
在不一样的岗位拥有不一样的魅力,真正的实力派才会达到这样的境界。在看到他全英文的发言后,更加期待他在日后的表现了。
大料酱VS小麋鹿
久仰!I've heard so much about you.好久不见了!Long time no see.辛苦了!You've had a long day.You've had a long flight.尊敬的朋友们!Distinguished/Honorable/Respected friends阁下(多用于称呼大使)Your Excellency我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.在北京过得怎么样?How are you making out in Beijing?我一定向他转达您的问候和邀请。I'll surely remember you and your invitation to him.欢迎美商来北京投资。American businessmen are welcome to make investment in Beijing.欢迎多提宝贵意见。Your valuable advice is most welcome.不虚此行!It's a rewarding trip!您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.请代我问候王先生。Please remember me to Mr.Wang.感谢光临!Thank you so much for coming.欢迎再来!Hope you'll come again.欢迎以后多来北京!Hope you'll visit Beijing more often.请留步,不用送了!I will see myself out, please.多保重!Take care!祝您一路平安!Have a nice trip!愿为您效劳!At your service!为…举行宴会/宴请Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …欢迎宴会Welcome dinner便宴Informal dinner午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)Luncheon便餐Light meal工作午餐Working luncheon自助餐Buffet dinner/luncheon答谢宴会Return dinner告别宴会Farewell dinner庆功宴Glee feast招待会Reception庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China鸡尾酒会Cocktail party茶话会Tea party包餐/点餐Table d'hote/a la carte上菜Serve a courst您的位置在这里。Here is your seat.请入席!Please have a seat.欢聚一堂Enjoy this happy get-together请随便!Please yourself at home./Please enjoy yourself.请各位随意用餐。Help yourself please.您喝点什么?What would you like to drink?现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!最后,我借主人的酒,提议为…干杯!Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.敬您一杯!Here's to you!祝你健康!To your health!我要为此干杯!I'll drink to that!随量!Whatever you like!我失陪一会儿!Excuse me for a minute.菜不好,请多多包涵!Hope you enjoy yourself.女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.招待会现在开始。The reception will now begin.全体起立,奏国歌!All rise please. For the P.R.C.National Anthem!出席今天招待会的贵宾有…The distinguished guests paarticipating the reception are …现在请…讲话I have the honour to call upon …开幕式现在结束。This concludes the opening ceremony.隆重庆祝Grand celebration庆祝成立…一周年Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …热烈祝贺第一届…锦标赛Hail the first FIFA of …值此节日之际致以节日的祝贺!On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!衷心祝贺您当选…Hearty congratulations on your recent ecletion as …举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium赞助人/主办人/承办人/协办人Patron/sponsor/organizer/co-organizer举行谈判Enter into negotiation交涉Make representations with sb. On sth./deal with sb.事物性会谈Talks at working level对口会谈Counterpart talks议程项目Items on the agenda主题Theme议题Topic for discussion双方商定的议程Schedule mutually agreed upon开幕会议Opening session全体会议Plenary session开场白Introduction情况介绍Presentation小组讨论Panel discussion同有关单位磋商Hold consultations with the organizations concerned一轮会谈One round of talks决议Resolution谅解备忘录Memorandum of understanding现在开会。I declare the meeting open.请…发言。I invite the representative of …To take the floor.下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.我的介绍完了,谢谢!That's all for my presentation.thank you.我先说这么多。So much for my remarks for now.我要说的就是这些。That's all for what I want to say.您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?让我先谈一个问题。If you agree(With your permission), let me start with one issue在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.您对此事怎么看呢?I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?我提议休会十分钟。I propose a ten-minute break.我想接着刚才的问题讲下去。I will pick up where we left off just now.对不起,我插一句。Sorry for the interruption but当然可以!By all means.怎么都行!Whatever you say.我没有异议。I have no objection.我方对这个问题有异议。We take exception to this question.我们高兴地看到…We note with pleasure that …这个日期贵方觉得合适吗?I wonder if this date wuld be suitable for you?不知你们上午谈的怎样?I wonder how the meeting went this morning?我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.请你们务必在8月1日前提出意向书。You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.纠缠这个问题。Entangle this issue.提倡节约Advocate/uphold thriftiness为了国家的繁荣For the sake of national property经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。The time-tested friendship leave me a deep impression.密切注视Keep close watch on促进密切合作Spur/promote intensive cooperation