• 回答数

    9

  • 浏览数

    98

恩恩慧慧
首页 > 英语培训 > 厄运英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃逛吃逛2333

已采纳

outrageous fortune英 [aʊtˈreɪdʒəs ˈfɔːtʃuːn] 美 [aʊtˈreɪdʒəs ˈfɔːrtʃən] 命运【有奖】百度AI同传用户调研双语例句以下例句来源于网络,仅供参考1She was tortured with the slings and arrows of outrageous fortune all her life. 她一生遭受种种命运的捉弄和折磨。provided by jukuu2The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea out of troubles And by opposing end them? 究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个乾净。lms.ctl.cyut.edu.tw3Suceess was believed to be the reward of the "lucky" and failure the result of "outrageous fortune". 成功被信奉为“幸运的报偿”,失败则是“厄运”的结果。provided by jukuu4She was tortured with the slings and arrows of outrageous fortune all her life. They are more or less suffering some illnesses. 她一生遭受种种命运的捉弄和折磨。他们或多或少都在遭受某些病痛的折磨。 it is nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them. 去忍受骇人的命运带来的枷锁与折磨,还是振臂反抗并战胜生活的困难,哪一个更高贵?

厄运英语

256 评论(15)

beibeidesignwang

outrageous fortune惊人的财富[例句]Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them. 默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?

157 评论(9)

LuckyXue521

Fortune's wheel allotment destiny fate fortune kismet lot portion

96 评论(13)

5ichocolate

一般的小事、遭遇、不幸,都说misfortune如果指那些影响整个命运或者人生的,则用doom

168 评论(13)

一佛爷一

outrageous fortune:命运

音标:英 [aʊtˈreɪdʒəs ˈfɔːtʃuːn]   美 [aʊtˈreɪdʒəs ˈfɔːrtʃən]

详细翻译:悍妞万里追(电影名),非凡运气(电视剧),不义之财(喜剧),命运。

例举:新西兰电视剧《非凡运气》(Outrageous Fortune),主要描述一个犯罪世家的是是一个男子挣了很多钱,但是都给了妻子。后来离异,他身无分文。

双语例句:

304 评论(12)

我从来没喝过水

翻译成永恒的厄运。doom 英 [duːm]   美 [duːm]  n. 死亡;毁灭;厄运;劫数。

例句:

She had a sense of impending doom.

她预感到厄运已经逼近。

A sense of doom hung over the entire country.

整个国家都笼罩在厄运降临的气氛之中。

The plan was doomed to failure.

这个计划注定要失败。

The prophets of doom who said television would kill off the book were wrong.

认为电视会扼杀书籍的悲观预言家完全错了。

The marriage was doomed from the start.

这桩婚姻从一开始就注定要破裂。

322 评论(11)

fanfanwing

misfortune 不幸的遭遇 苦难的时运

346 评论(13)

小顽童阿淑

Bad luckUnfortunately

353 评论(9)

葉落罒無痕

karma 因缘,因果报应.源自印度教和佛教.这个是东方人相信的因果报应.Fortune's wheel命运之轮.强调命运的变化,人生的沉浮..destiny除了有"命定难移"的意味之外,还常暗示展望未来.是强调"宿命",倾向于未来.这个是西方人相信的命运.fate表示"宿命",不过不是destiny表示的那种宿命而是有种事情会变成这样是命中注定的感觉.具有神话或迷信色彩,有令人畏惧或无可奈何之意.doom 指最终的、常常是毁灭性或灾难性的命运.厄运.fortune值美好的将来.kismet修辞学用语,表示命运,天命.一般很少用到.lot偶然的命运.allotment有命运的意思,不过不常用.portion也包含命运的意思,不过这个意思也不常用.weirdness 古英语中的"命运",现在已经不用.preordination预先注定的命运.只知道这么多了!

195 评论(10)

相关问答