kele870401
dragon
英 ['dræg(ə)n]
美 ['dræɡən]
释义:
1、龙
2、[口语、贬义]脾气暴躁的人,凶暴的人;(尤指)凶恶而又严厉的女监护人;在社交场所陪伴未婚少女的严厉的年长妇女
3、【圣经】
大蛇;鲸;鳄鱼;豺
[the Dragon]撒旦,魔鬼
4、【动物】飞龙,飞蜥(Draco)(=flying dragon)
5、【植物】天南星科植物的总称,龙根天南星(Arisaema dracontium)(green dragon 或 dragonroot);海芋属植物
6、[D-]【天文学】天龙(星座)
7、龙船,龙舟
8、装甲牵引车
9、罪恶势力;专制力量;邪恶(或恶劣)影响
10、小龙,(东亚)经济腾飞的国家(或地区)(指亚洲新兴工业国家或地区)[亦作 tiger]
11、[古语]巨蟒,大蛇
12、[废语]死亡
13、[美国俚语]用控制系统的范围,办理周期性必要作业的系统[参较 daemon]
短语:
chase the dragon 吸鸦片,服海洛因,抽鸦片剂(尤指吸食海洛因)
like a dragon 猛烈地;凶猛地
the old Dragon 撒旦,魔鬼
誓吥錵訫
dragon英[ˈdræɡən]美[ˈdræɡən]
n. (传说中的)龙;悍妇;母夜叉。
[例句]St George slew the dragon.
圣乔治杀死了那条龙。
[其他]复数:dragons。
dragon 龙
来自希腊语drakon海蛇,蛇怪,来自PIE*derk,看,锐利,来自PIE*der的扩大形式,撕开,词源同tear.因蛇的令人恐惧的眼情而得名。
后用于指传说中的龙,在西方文化里通常为邪恶的象征。为与中国文化中的龙加以区别,通常区分为European dragon, Chinese dragon.
浅葱de琴
龙的英文:dragon
dragon 读法 英 ['dræɡən] 美 ['dræɡən]
n(名词). 龙
短语
1、dragon tree 龙血树
2、sea dragon 海龙
3、dragon beam 枪式小梁
4、dragon tanker 巨型油轮
5、dragon dance 舞龙
dragon 近义词 fury
词语用法
1、fury的基本意思是“狂怒”,可指人由于某种外界原因等而大动干戈,勃然大怒,也可指暴风雨等非常猛烈。
2、fury也可指人的感情或活动的“激烈”,此时一般用单数形式。
词汇搭配
1、like fury 猛烈地
2、sound and fury 大吵大闹
3、goad someone into fury 使某人发怒
4、fire and fury 炽烈奔放的感情
5、in a fury 在狂怒中
词义辨析
anger,indignation,fury,rage,wrath这些名词均含“愤怒”之意。
1、anger普通用词,通常指因受到侮辱、损害、指责或顶撞等而引起的愤怒。
2、indignation较正式用词,指出于正义或对不公正之事而发出的愤怒。
3、fury语气最强,指极端的气愤,甚至达到发疯的程度。
4、rage侧重突然而猛烈发作,难以控制的大怒。
5、wrath文学用词,含义与anger相近,但语气强,含欲加惩罚或报复的意味。
小兔斯基801110
龙的英语:dragon。
dragon
读音:英 [ˈdrægən] 美 [ˈdræɡən]
n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人
复数: dragons
例句:
Later, dragon became the symbol of power and monarch.
后来,龙成了权利和帝王的象征。
dragon的反义词:phoenix。
phoenix
读音:英 [ˈfi:nɪks] 美 [ˈfinɪks]
n.凤凰,长生鸟(神话中的鸟,在阿拉伯沙漠中,可活数百年,然后自焚为灰而再生);菲尼克斯 (美国城市)
复数: phoenixes
例句:
There were three fire calls in Phoenix that day and Billy got to go out on all three calls.
在日子和比利开始的凤凰城有三火呼叫在所有的三个呼叫上外出。
phoenix的词汇搭配:
rise like a phoenix from the ashes 像不死鸟一样从灰烬中...
phoenix tree 梧桐
phoenix column 弓形槽钢组合圆柱...
phoenix syndrome 长生鸟儿综合症...
rise phoenix-like from the ashes 像凤凰一样从灰烬中再...
liuyuecao110
“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。“龙”也不应该翻译成 long。Long 的英文发音不是“龙”,而是“狼”,这不是真正的音译。“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,有些西方人也把龙称为 loong,有广泛的使用基础。Loong 的两个“O”字母象龙的两只眼睛,loong 使人联想到 long(长),所以它也是一个象形文字,和汉字特色相通。而 long 在形象上是独眼龙。
只会品菜
龙的英文是dragon,音标是英 [ˈdrægən] 美 [ˈdræɡən] ,在句中作为名词使用,解析如下:
dragon
n.龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义]脾气暴躁的人
相关短语:
1、Chinese dragon 麒麟
2、Dungeons and Dragons 地牢探宝游戏...
3、Dragon Boat Festival 端午节
4、Dragon Ball 龙珠
5、drag on 拖延
6、like a dragon 凶猛地
相关例句:
1、He's the one who made The Dragon Dynasty.
就是他制作了电影《龙的王朝》。
2、It is divided into Dragon Skill and Phoenix Skill.
它被区分为龙技术和凤凰城技术。
3、People have Dragon Boat races.
人们进行龙舟比赛。
4、Dragons are described as monsters in most western countries.
在大多数西方国家,龙被认为是怪物。
5、The contour of that mountain looks like a dragon.
那座大山的轮廓看上去像一条龙。
优质英语培训问答知识库