咪咪妈咪贝贝哄
不论从fighting本身,还是同义词甚至是反义词角度分析,它都丝毫没有“加油”的意义。毕竟,打架和抗争本身再加油,怕是只能算“火上浇油”。fighting其实最早来自于韩国,起源于一些历史原因,但对欧美人把fighting用作“加油”,人家可能理解成打架的意思啊。那么真正的“加油”该怎么表达呢?今天为大家找到不同的表达方式,快学起来吧。Come on!许多球迷在看球赛或者其它比赛的时候,在扣人心弦的时候,都会说“Come on!”,以此来表达自己对喜爱的队伍或球员的迫切的支持和鼓励。“Come on”也可以用于鼓励别人抓紧,快点做,加把劲儿。Come on, Henry! Hurry up!Good luck大家一定会感到疑惑:Good luck不是“祝你好运”的意思吗?怎么成加油了?其实,在地道的英语口语表达里,Good luck就是加油的意思。而且不管什么场景都可以使用,比如考试、找工作面试、表白等。Good luck也是老外口中最常用的表示加油的英文。"I have an interview today." "Good luck!"Go for it!"Go for it"通常是鼓励别人去试一试,隐含的意思是你不必担心失败,不要谨小慎微,应该利用这个机会勇敢地行动。比如你的同学想锻炼自己,报名参加一个演讲比赛,但是没有信心和勇气,你就可以“Go for it!”,鼓励他相信自己,也有我看好你的意思。Cheer upCheer up的意思是高兴起来,振作起来,以鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来,继续加油。类似的词还有Buck up,也是让对方振作起来的意思。“Don't be sad. Cheer up!”Hang in there“Hang in there” = “Keep trying to do something and not to give up even though it might be difficult. ”即:“坚持下去,忍耐一下,有困难也不要放弃”。有时老外也会说成“hang on in there.”Keep going从字面意思分析就能知道意思是“不停止,不放弃,继续”。比如在健身做无氧运动的时候,坚持不下去就可以用keep going来鼓励对方继续加油撑下去。那“Fighting”既然不是加油,到底该怎么用呢?fighting chance 经过努力有可能获得成功的机会I hope you can catch this fighting chance, for you won’t have it anymore.我希望你能够抓住这个有可能获得成功的机会,因为你不会再有了。fighting talk 容易引起争端的谈话Stop this fighting talk, ok?不要再继续这有可能引起争端的谈话了好吗?fighting fit 强壮,强健He keeps fighting fit by swimming three times a week.他通过一周游三次泳来保持健壮。
乖乖纯00
1、Come on!想鼓励一个人,或者想催促一个人快点时,可以使用这个表达。
例:Come on! Let's dance! 我们一块跳舞吧!
2、 Way to go! "Way to go" 是"That’s the way to go" 的缩写,是用来告诉一个人他做得很好,请继续保持。类似于汉语里的“好样的!”。
例:Nice job, guys! Way to go! 非常棒,伙计们,加油!
3、 go! go! go!在足球等比较激烈的比赛上,可以直接喊go go go! 当然,如果想给中国队加油,也可以直接喊"Chi-na! Chi-na! Chi-na! "就行了。
4、to refuel.在英语中,给汽车或者飞机“加油”最常用的说法是"to refuel"和"to fill up",另外,“加油站”的说法在英美两国是不一样的,在英国,加油站说"petrol station",在美国,加油站说"gas station"。
例:The plane was refuelled in Dubai. 飞机在迪拜加过油。
5、keep going. 继续、不停止、不放弃。
例:They were shouting: 'Keep going, keep going!' 他们喊着:“坚持,坚持!”
疯*草莓
表示“加油”的意思的英文表达常用的有以下几个:
1、Hang in there. 意思是忍耐一下、坚持下去、有困难也不要放弃。例句:Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就会好转的。
2、Come on (表示鼓励)来吧 ,应该是用的最多的一个词语。
例句:Come on! Let’s dance!
(当然,撩骚还是鼓励全凭语气~)
3、go for it. 意思是:放手向前,努力争取、 我看好你等。
例句:Most of the time you just have to go for it!
大多数时候,你不得去争取。
4、cheer up.(使)高兴起来, (使)振作起来、打起精神。
Ceer up, better times may be ahead.
打起精神来,好日子也许还在后头呢
5、keep going. 继续、不停止、不放弃。
They were shouting: 'Keep going, keep going!'
他们喊着:“坚持,坚持!”
6、to refeul /to fill up 给车子加油的意思
扩展资料:
加油有关的例句
(1)She forced herself to keep going .
她强迫自己继续下去
(2)Do I have to fill up when I check in?
我检查的时候要加满油吗?
(3)You can waste time playing it safe or you can go for it.
你可以浪费时间来安全地玩,你也可以放手一搏。
(4)nobody can help you, you need to cheer up!
没人帮的了你,你必须振作起来。
(5)Come on,you can finish it.
加油,你能完成的。
特别爱吃大蒜
加油的英文翻译是come on,作为短语,一般放在句首或句尾单独使用,具体解析如下:
come on
英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]
快点;开始;前进
相关短语:
1、come on strong 给人以强烈的印象
2、come on the heels of 紧随之后(接踵而至)...
3、come on to 开始谈及
4、come out on strike 举行罢工
5、come down on one side or the other of the fence 支持两方的一方...
6、 come on in 进来吧!
7、come down on someone like a load of bricks 严厉谴责某人
8 、come out on the right side 赚钱
9、come-on man 工头
相关例句:
1、Speed up!; Come on!
加油干哪!
2、'Come on', she told herself .
“加油!”她在心里暗暗打气。
3、Come on, Xiao Hua!
小华,加油!
4、Come on, darling. I want you.
亲爱的,过来。我想要你。
5、Come on now. You know you must be hungry.
好,来吧,你肯定已经饿了。
happyzhang123
加油[jiā yóu]oil; oiling; lubricate; fuel charging加润滑油) oil; oiling; lubricate:给机器加油oil a machine2(加燃料油) fuel charging; fuel filling; refuel; oil:给油灯加油pour [put] oil into a lamp;火上加油pour oil on the flame(s);空中加油flight [air] refuelling;他的飞机在日内瓦停降加油。His plane stopped to refuel in Geneva.3(加劲) make a greater effort; make an extra effort:加油干work harder; work with added vigour;小华,加油!Come on, Xiao Hua!
爱饭饭大吃货
1.come on! (常用,朋友之间)2.cheer up!(振作起来!加油!)3.go ahead!(尽管向前吧!)4.go!go!go!(世界杯。。)5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说~~前面还加A ZA A ZA,是韩文的加油的意思)6.add oil(中国人说的,对中国人说也不妨)“加油”英语口语知识拓展:1. 看比赛时的“加油”怎么说?这个大家小时候就学过的,用“Come on China!”,“Come on England”就可以了。 2. 看球连续喊“加油”连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧? 3. “为……加油”英语怎么说?“Cheer somebody on”比较常用。例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。)
右耳钉的豆豆
说到“加油”,你会不会顺口来一句“Fighting”经常追韩剧或韩综的人应该对这一表达再熟悉不过了,但英语中其实没有这样的表达。记得有一次跟外国友人说了这一词,他表示一脸问号。 那“加油”在英语中,地道的表达是什么呢?1.Come on.非常口语化的表达。不管是鼓励别人,还是催促他快点,都可以用Come on. Come on, snap out of it! 别愁眉苦脸了,振作起来! 2.Good luck! 当朋友要去参加考试或者工作面试的时候,给他打气就可以说:Good luck! Good luck, we'll be rooting for you. 祝你好运,我们会支持你的。 3.Way to go. Way to go是 That's the way to go的缩写,意思的好样的,继续保持。相当于“good job.” 4.Cheer up! 当你朋友碰到不好的事情,情绪低落,或者睡眠不好,精神不振时,你都可以用“Cheer up”来给他打气,相当于“Buck up”. Cheer up, better times may be ahead. 打起精神来,好日子也许还在后头呢。 Buck up! We'll be late if you do not get a move on. 赶快!要是你不赶紧,我们就要迟到了。 5.Go!Go!Go! 多用于足球等激烈的赛场上,给队友或你支持的球队加油鼓励,这个表达就特别适合。意思就是冲冲冲。 Go!Go!Go! Catch the ball! 冲冲冲!抓住那个球! 6.Go for it! 意思为“努力争取、勇往直前、加油”。 Even most of the people who said, “Go for it!” weren’t so sure. 即使对我们说“加油”的人,他们大多数也不看好。 7.keep going. 表示“坚持、不停止、不放弃”。 Learn from your failure and keep going. 从你的失败中获取教训,继续前进。 8.Break a leg! Break a leg!不是字面翻译为“摔断腿”,其实它真正的意思也是“祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功)”。 9.Hang in there. 在处于艰难困苦的情况下,可以用“ Hang in there!”来给自己或别人加油鼓劲!意思是“加油,挺住”,常用于口语表达。 10.Add oil. 说到“加油”,不能不提Add oil. 虽然这个表达非常Chinglish,但去年它被世界上最权威的词典之一,牛津词典收录了。 说了这么多种“加油”,那“交通工具”加油怎么说呢?“To refuel”或者“to fill up”这两个表达最常用,而且不分英美式。 “加油站”在英国是“petrol station”,在美国是“gas station” His plane stopped in Hawaii to refuel. 他的飞机在夏威夷停下来加燃料。 The oil level should be checked every time you fill up with fuel. 你每次填充燃料,应检查油位。
woshiyujiaolong
加油不能按字面理解,而应该按这个词语出现的历史去理解。 从本质上说,这是汉语里一种欢呼的声音。甚至连动物吼叫里面都会有用于欢呼的声音,但是表达形式不一样,汉民族喜欢跟在屁股后头乱喊喊“加油”也不知道给谁在加油,估计就是表现友谊第一,比赛第二。英语民族里,好像没见到那样,如果是田赛,都是在场外唱歌,乱吹口哨,径赛最多就是个别人在所支持的队员旁边小声喊喊"come on "。 大群体的有的地方发音是“WOW”,有的是“hail", 有的沿用意大利的“bravo”,还是前苏联跟我们最接近,都是人山人海地喊,不同的是喊“乌拉”。 现在翻译为了达意,写“come on” 就可以表示是从汉语翻译过来的。
优质英语培训问答知识库