• 回答数

    5

  • 浏览数

    210

崎岛莫奈子
首页 > 英语培训 > 走遍美国中英文本

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wanglei8873057

已采纳

《走遍美国》(FamilyAlbumU.S.A.)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。它由美国新闻总署赞助,美国PrenticeHall,INC.制作,独家授权。该教材所采用的"电视影集"式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演WilliamGreeves,以及动画制作群DovetailGroup都曾几度荣获美国电视界最高荣誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其效果远远超出了一般所谓的"情景会话"教材。

《走遍美国》百度网盘高清免费资源在线观看

链接:

提取码:f835

《走遍美国》(Family Album U.S.A.)是一套在国内畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。它由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。该教材所采用的“电视影集”式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。

走遍美国中英文本

170 评论(14)

shiyeyouyou

走遍美国走遍美国(Family Album U.S.A.)是一套采用情景英语教学法的 多媒体英语教材。走遍美国简介《走遍美国》(FamilyAlbumU.S.A.)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。它由美国新闻总署赞助,美国PrenticeHall,INC.制作,独家授权。该教材所采用的"电视影集"式的组织形式,是在向全球105个国家的英语教学者广泛咨询后才决定的,所有被调查者都认为电视剧情节感人,能吸引学习者的兴趣。《走遍美国》电视影集代表了国际最高制作水平,它的编剧兼导演WilliamGreeves,以及动画制作群DovetailGroup都曾几度荣获美国电视界最高荣誉的艾美奖,所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其效果远远超出了一般所谓的"情景会话"教材。《走遍美国》内容以住在纽约的一家三代人的生活为中心,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。这套教材突出了最新的交际教学法,与情景式教学法和句型式教学法相比是一大突破。教材以快速增进听说能力为主要目标,同时兼顾提高阅读与写作能力。本教材也可用作参加托福考试的准备教材。大陆简体版《走遍美国》CD-ROM光盘包括五张CD-ROM盘片,包含了原教材全套录像、录音素材和课文、注解等内容,同时增加了相关的练习、日常用语、词汇学习、美国生活介绍等辅助性学习内容。产品完全按照国内英语学习者的使用习惯与特点进行设计,版面精美、简洁、实用,内容一目了然。在表现手段上,充分体现了多媒体的优势,远远超过了原有素材的简单堆积。这种源于教材、高于教材的创造成果,对广大英语爱好者有极大的帮助。★本电子书收录了——1《走遍美国》(课堂学习版)上下册,包括原教材中的英文剧本、课文注释、美国生活点滴、FocusIn的文字部分、课后练习、词汇表,并包含大量图片。2《走遍美国》中英对照文本。3《〈走遍美国〉辅导》(邹为诚等编)。4《走遍美国》必须掌握的词汇。5《走遍美国》必须掌握的习语。6USA文化背景。7《贴身口语语境500关》。8《AGlossaryofFormulaicExpressions》具有的特点:第一:它结合了文字、录音、录像、实景、卡通、广播、电视、光碟,是有史以来第一套高水平的多媒体(multimedia)美语教材。第二:不同中于一般所谓“情景对话”的教材。《走遍美国》(Family Album, U.S.A.)是以“电视影集”的形式呈现的。这种形式, 原出版者美国麦克米伦公司(Maxwell Macmillan International Publishing Group),在美国新闻总署(U.S. Information Agency)协助之下,对全世界105个国家的英语教学者广泛咨询之后才决定的。这105个国家的近万英语老师和他们的学生一致认为电视剧情节感人,最能吸引学习者的兴趣。因此,麦克米伦公司和它的数十位专家们,就把这套教材编成26集的电视连续剧,每集分三幕,组成一个完整的故事,而一集与一集之间,又能脉络一贯。故事围绕着一个典型的美国家庭四代人生活展开,具有常有的人情味,依永的幽默感。第三:《走遍美国》(Family Album, U.S.A.)电视影集,代表了极高的制作水平。它的编剧兼导演William Greeves,以及动画制作群英会Dovetail Group, 都曾几度获电视界最高荣誉的艾美奖(Emmy Awards)。它的演员都是优秀的专业演员,美语发音清晰,体态语言丰富,和常见的一些粗糙作品不可同日而语。第四:这套教材,是以快速增进听说能力为主要目标,但也同时兼顾了语法、阅读和写作能力的全面培养。它把语法教学巧妙地结合在“学习焦点”(Focus in)一节中,用轻松的歌谣、说唱、卡通、游戏等方式,使原本枯燥的语法学习,变得活泼有趣,达到寓教于乐的效果。第五:这套教材,使用了典型的美式英语。由于故事的角色涵盖了祖孙四代,因此,读者可以熟悉属于不同年龄层次的美国口语,这也是一般英语教材罕见的优点。另外,值得一提的是剧中人物有意地使用正常的语速(Normal speed)说话,一方面让学习者习惯并模仿实际场合的正常语言,以使学以致用;另外一方面,更重要的,是让学习者充分体会美语口语中常用的缩短(Contractions)和弱化(Reductions)形式,养成听美语的正确习惯。第六:这套教材体现了当代课程教学理论,其中最突出的是“交际教学法” (Communicative approach),尤其以“非语言交际”(Non-verbal communication)和“跨文化交际”(Cross-culturalcommunication)为其特点,前者通过剧中演员们的演技,把表情和体态语言发挥得淋漓尽致,使学习者有如面对美国人交谈的“临场感”,后者则接着美国文化与生活的单元,细述美国生活的形形色色,使学习者透过对美国文化和生活的体验,学到活生生的美国英语。

218 评论(14)

晃晃悠儿

Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起,我叫Richard Stewart。 I'm a photographer. 我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以为你和你的小男孩儿拍一张照片吗? What's it for? 做什么用?It's for a book. 是为一本书拍的。 You're writing a book? 你在写一本书吗? It's a book of pictures. 这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为“走遍美国”。Oh, that's a nice idea. 噢,这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture. 你想为我们拍照就请吧。I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。 Thank you. I appreciate your help. 谢谢。很感谢你的帮助。I'm Richard. What's your name? 我是Richard,你叫什么?Gerald. Gerald。 How old are you, Gerald? Gerald,你今年多大? Five. 五岁。 And where do you live? 你们住哪?We live in California. 我们住在加利福尼亚州 。 Well, welcome to New York. 噢,欢迎你们到纽约来。OK, just a second. 好了,请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备好了。 Can I help you? 我能帮你忙吗? Oh, please. 噢,太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。很好! Now point to the buildings. 现在请指着那些建筑物。Terrific! 好极了! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald,亲一亲妈咪,很棒! Thank you, Gerald. 谢谢你, Gerald。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢,Vann太太。Oh, my pleasure. 噢,不客气。 We'll be looking for your book. 我们一定去买你的书。 Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Gerald,再见。 Thanks again. 再次感谢 。 Oh, you're welcome. 噢 ,请别客气。 Hey, let me take your picture! 嘿 ,让我给你拍一张照片。 Wonderful. Please. 好啊,请。 Are you from New York? 是从纽约来的吗?No, I'm from Greece. 不是,我是从希腊来的。 I'm an exchange student. 我是一名交换学生。 When did you come here? 是什么时候来这儿的? Three months ago. 三个月之前。 Your English is very good.你的英语说得很好。 Thanks. 谢谢夸奖。 I studied English in school. 我是在学校里学的英语。 Would you like some coffee? 要不要来点咖啡? No, thank you. 不了,谢谢。 Tell me about your book. 谈谈你的书吧。 Oh, it's not finished yet, 噢,它尚未完成。but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片。Would you like to see them? 要不要看一看?Yes. I'd like that. 要啊,我想看一看。 Here they are. Family Album, U.S.A. 就在这。走遍美国。It's an album of pictures of the United States: 是关于美国的: the cities, the special places, and the people. 一些城市、一些特别的地方以及人们的摄影选辑。 And these are pictures of people working: 这是人们工作中的照片: steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人、银行职员、 警察、 街头小贩、 ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶员、医生等等…… Oh, this is my father. He's a doctor. 噢,这是我父亲。他是一名医生 。This is my mother. 这是我母亲。 What's her name? 她叫什么名字? Ellen. Ellen。 My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie 。He goes to high school. 他在上高中。 This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan 。She works for a toy company. 她在一家玩具公司工作 。Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我祖父, 他住在在Florida。 And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn 。Oh, she's very pretty. 噢 ,她很漂亮。 Thanks. And what about your family? 谢谢。那你的家庭呢?They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniki 。That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个大城市。But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx。� With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗?No. Hispanic. 不是,是西班牙语裔家庭。Oh no! It's five thirty. 哎呀,已经五点半了。Will you excuse me? 我失陪了。I have to meet my wife. 我得去接我太太。 It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。 It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到你。 Thanks for your help. 谢谢你的帮助。 And good luck! I've got to go. 祝你好运,我得走了。By the way, I'm Richard. 噢,我忘了说,我叫Richard。What's your name? 你呢? Alexandra. Alexandra。 Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见,Alexandra。谢谢。 Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再见,Richard !Ricchard!你掉了一个旅行袋! 只有第一个视频的翻译

87 评论(10)

1144177586丫头

楼主 我发过去没收到 记得联系我

227 评论(13)

missohmygod

走遍美国真的很好,语音纯正,内容丰富,贴近生活,有人说,走遍美国是不是老了,都好多年了,但是,相信我,这是一种语言啊,不是时尚的东西,所以,经典的永远都是好东西~~~

308 评论(10)

相关问答