adamjackjason
坦诚的英文:plain
读法:英 [pleɪn] 美 [plen]
释义:
adj. 坦诚的;直率的;简单的;朴素的;清晰的
n. 平原;无格式;朴实无华的东西
adv. 清楚地;平易地
短语:
plain speaking 打开天窗说亮话
plain with 对…直说,坦白地对…说
plain true 明显的事实
例句:She expected to have some plain and truthful answers.
她期待能得到一些坦率而真实的回答。
扩展资料
词语用法:
plain作形容词的基本意思是“清晰的,明白的”,指能被人清楚地看到或听到。
plain作“朴素的,简单的,平常的”解时,可指衣着朴素,缺乏装饰; 也可指人的相貌平常,没有特别引人注目之处。
plain作“坦白的,坦率的,真诚的”解时,一般指人的行为和思想。
plain作以上解释时在句中可用作定语或表语。
plain还可作“完全的,十足的,彻底的”解,在句中只用作定语,无比较级和最高级形式。
学生和赞美诗
老实说 说实在的
翻译成英语是:Frankly speaking
[例句]
Frankly speaking, I did not like it, either. However, I had to cook myself.
说实在的,我也不喜欢,可是我还是得自己烧饭了。
开心的疯子陈
楼主以下是本人个人的看法与观点(不喜勿喷):首先解释下坦诚相待的字面意思:坦诚相待(形容词):以真心诚恳去对待别人个人找了几个比较相近这个意思的词汇:1.frank adj. 坦白的,直率的;清楚表明的;明显的 2.Honest treatment 坦诚相待3.be honest4.treat sb. with my heart and true meaning对某人坦诚以待总结:其实中文中很多词汇都没有绝对固定的英文译法,只有在忠实原文的基础上,按照与中文意思相近的英文词汇单词去翻译,都能说得通。