• 回答数

    5

  • 浏览数

    256

天晟哥哥
首页 > 英语培训 > 救援英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

钮咕噜嘟嘟

已采纳

可能大家都知道S.O.S.是一种求救信号,并由此联想到了历史上最大的悲剧性海难--泰坦尼克沉船事件,在为那些屈死的灵魂深感惋惜的同时,也在心里埋怨当时没有能够及时发出海难求救信号,其他船只和海上救援组织没有及时施救。很多人都以为S.O.S.是由一些单字的首字母缩写而成,如Save Our Souls(拯救我们的生命!),Save Our Ship(拯救我们的船只!),Stop Other Signals(停止发送任何其他信号!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等。真是这样的吗? 其实,S.O.S.是国际莫尔斯电码救难信号,并非任何单字的缩写。鉴于当时海难事件频繁发生,往往由于不能及时发出求救信号和最快组织施救,结果造成很大的人员伤亡和财产损失,国际无线电报公约组织于1908年正式将它确定为国际通用海难求救信号。这三个字母组合没有任何实际意义,只是因为它的电码 ...---...(三个圆点,三个破折号,然后再加三个圆点)在电报中是发报方最容易发出,接报方最容易辨识的电码。 在1908年之前,国际公海海难求救信号为C.Q.D.。这三个字母也没有任何实际意义,尽管很多人认为它是Come Quickly, Danger.(快来,危险!)的首字母缩写。虽然1908年国际无线电报公约组织已经明确规定应用S.O.S.作为海难求救信号,但C.Q.D.仍然有人使用。泰坦尼克海难发生初期,其他船只和救助组织之所以没有能够及时组织施救,主要是因为他们不明白船上发报员开始发出的过时的C.Q.D.求救信号。直到整个船只都快没入大海才发出了S.O.S.求救信号,但到了此时谁可能还有如此的回天之力,拯救那些无辜的即将永远葬身海底的灵魂呢?

救援英文翻译

132 评论(10)

喬巴喬巴

营救,救援,使免遭损失

217 评论(12)

Elena小妞仔

vt.营救,救援,使免遭损失;[法律] 非法劫回n.营救,救援;营救[救援]行动第三人称单数:rescues;过去分词:rescued;名词复数:rescues;现在分词:rescuing;过去式:rescued

242 评论(15)

廊坊电器城

救援,营救的意思,使之免遭损失!

239 评论(8)

我的宝贝-童童

许多人都认为“SOS”是三个英文词的缩写。但究竟是哪三个英文词呢?有人认为是“SaveOurSouls”(救救我们);有人解释为“SaveOurShip”(救救我们的船)有人推测是“SendOurSuccour”(速来援助);还有人理解为“SuvingOfSoul”(救命)……。真是众说纷纭。其实,“SOS”的原制定者本没有这些意思。SOS另有一种表现方法为191519。19、15、19分别为S、O、S在26个英文字母中的顺序。原因是SOS求救信号广为人知,当在极端被动的情况之下SOS会暴露受难者求救的信息,所以191519是另一种隐晦的传递和表达求救讯息的符号。

267 评论(9)

相关问答