• 回答数

    4

  • 浏览数

    222

无敌美苏苏
首页 > 英语培训 > 讲师教授英文简写

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

fionazhang77

已采纳

助教的英语是assistant [əˈsɪstənt],讲师的英语是lecturer [ˈlektʃərə(r)],副教授的英语是associate professor [əˈsəuʃieit prəˈfesə],教授的英语是professor [prəˈfesə(r)]。

assistant的意思有两种,分别是:

1、表示n.代表助手,助理,[化学](染色的)助剂,辅助物,店员,伙计的意思。

2、表示adj.代表助理的,辅助的,有帮助的,副的的意思。

例如:

For a year I dated a woman who was a research assistant 。

我曾与一位女研究助理约会了一年的时间。

He was forced to entrust an assistant with the important task of testing and demonstrating aircraft to prospective customers 。

他不得不将向潜在客户测试和展示飞行器的重任交托给一名助手。

lecturer表示n.代表演讲者,(大学或学院中的)讲课者,授课者,(英美大学中的)讲师的意思。

例如:

He's a lecturer in French at Oxford。

他是牛津大学的法语讲师。

The ideal candidate will be an effective communicator。

理想的候选人定要是善于沟通的人。

associate professor表示n.代表副教授的意思。

例如:

A lecturer was engaged as an associate professor。

一名讲师被高聘为副教授。

I've got an associate professor's qualification certificate。

我获得了副教授资格证书。

professor表示n.代表教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者的意思。

例如:

He was made (a) professor at the age of 40。

他40岁时成为教授。

Robert Dunn is a professor of economics at George Washington University。

罗伯特·达恩是乔治·华盛顿大学经济学的教师。

讲师教授英文简写

201 评论(11)

后知后觉付

助教 teaching assistant 讲师 lecturer副教授associate professor或vice professor或adjunct professor教授 professor

282 评论(10)

Hello糖咖啡

英文简称 : TCH

中文全称 : 教师

professor(教授)可以用于称呼,因为他是一个头衔(title)。

但是teacher不行,因为teacher是职业(profession)。把一个老师直接称为teacher,就好像对着一个工人叫worker一样,在英语中听起来是很奇怪的。

职业和称呼有两点不同:

1、职业是临时性的,而称呼比较稳定。虽然Miss可以变成Mrs.,但是相对于职业的变动,头衔的变化频率要低得多。

professor之所以可以用于称呼,也是因为英美大学实行聘用制,只有少部分人能够取得终生教职(tenure)。这些取得终生教职的人,在职称上一般都是教授。所以教授可以用于称呼,但讲师(lecturer)就不行。

2、职业一般没有简写,但可以有首字母缩写,比如CEO,而称呼一般有简写形式。

扩展资料

关于teacher中英文化差异:

在中文里,用职业来称呼人是普遍现象,而且是一种表示尊敬的方式。

如果一个人是个经理,我们会叫他“张经理”、“李经理”;在建筑工地上,“张工(程师)”、“李工”都是尊称。公务部门对这个更是看重。

但在英语文化里,职业+姓是很奇怪的组合。

不会听到一个英语为母语者说manager Zhang, engineer Li或者Section Chief Wang这样的话。你会听到的是类似This is our manager Mr. Zhang这样的句子。

从中英在称呼上的对比可以看出,显然,中国人更倾向于用职业和官职来定义一个人。由于职业和官职往往意味着地位分级,可见中国的等级文化还是很发达。

另外,中文喜欢用职业+姓来称呼人,也和中国一直以来职业稳定性高有关。长久以来,在一个岗位上干到退休在中国是普遍现象。随着职业流动性加强,很可能中文的称呼也会相应变化。

249 评论(13)

小小miffy

助教teaching assistant讲师teaching fellow 副教授associate professor 教授professor

192 评论(11)

相关问答