• 回答数

    4

  • 浏览数

    101

小涛涛偶巴
首页 > 英语培训 > 工农用英语怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

别吃哥的菜

已采纳

是 red army 没错。不知道为什么你对这个反感,不过那时候在打仗不是在玩过家家,战争是血腥的。你觉得应该被外国人怎么叫?当年俄罗斯还是社会主义的时候他社会主义的军队也被称为red army, the red army 就是外国人对社会主义军队的名称。

工农用英语怎么说

247 评论(8)

畅吃无阻

University of the worker-peasant

170 评论(11)

蓝瑟季候风

中国工农红军:the Chinese Workers' and Peasants' Red ArmyOR the Red Army

97 评论(14)

小墩子921

虽然你说千万别说是,不过好像是the Red Army啊...在可以看到就是这么用的别的地方也有很多。不喜欢的话可以用人民解放军:people's liberation army...

83 评论(14)

相关问答