yuyanyanbobo
refuse、 reject 、 turn down 、decline、abnegation , decline , refuse ,reject , turn down
maggie800315
拒绝的单词是Refuse。
refuse简介:读音是[英][riˈfju:z][美][rɪˈfjuz]。
1、vi.拒绝,回绝。
2、vt.推却,回绝; 拒绝给(所需之物); 不愿,不肯。
refuse造句:
1、He was so pressing i could n't refuse . 他这样坚持,我实在难以拒绝。
2、They made an offer which i could n't refuse . 他们出的价我十分满意。
3、He positively refused to return to the field . 他断然拒绝重返战场。
寒风夜雨119
区别如下。
1.从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合
2.从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用.They refused him admittance.
refuse是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为废物、垃圾,等等。第三人称单数:refuses过去分词:refused现在进行时:refusing过去式:refused。
reject是一个英语单词,可以用作名词和及物动词,可以翻译为拒绝、抛弃,等等。第三人称单数:rejects过去分词:rejected复数:rejects现在进行时:rejecting过去式:rejected。
雪蓝的枫叶
1.从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合.2.从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用.They refused him admittance.他们不允许他入场.They rejected all the bad apples.他们扔掉了所有的坏苹果.注:若不严格区分,有时(如表示拒绝接受时)两者也可换用.如:He refused [rejected] her offer of help.他拒绝了她的援助提议.The editors refused [rejected] this article.编辑拒不采用这篇文章.3.从是否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词.比较下面两句动词后宾语的有无:I asked him to lend me his car,but he refused.我请求他把车借给我,但他拒绝了.I proposed to her but she rejected me.我向她求婚,但被她拒绝了.4.refuse 后可接不定式表示“拒绝做某事”,而 reject 通常不这样用.如:He refused to come to the meeting.他拒绝来参加会议.The door refuses to open.这门打不开.
末末很烦躁
refuse的音标为:英[rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs],美[rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs]。
refuse,英语单词,名词、动词、形容词,作名词时意为“垃圾,废弃物”,作动词时意为“拒绝,回绝;拒绝给,拒绝接受;(物)未应要求其作用(非正式);(旧)不接受(某人的)求婚;(马)拒绝跨(栏等障碍物)”,作形容词时意为“废弃的”。
短语搭配:
refuse landfill 垃圾填埋;渣滓填埋场。
refuse disposal 废物处理;垃圾处理;废物处置。
raw refuse 未经任何处理的垃圾;原始垃圾;原生垃圾。
municipal refuse 城市垃圾;城市生活垃圾。
refuse room 垃圾房。
refuse chamber 大垃圾房。
基本用法:
1、refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中,refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。
2、refuse既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词或动词不定式作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化成介词to的宾语。可用于被动结构。
3、refuse的主语既可以是人,也可以是动物、植物或无生命事物。
4、refuse可用于进行体,表示“坚持”。
5、refuse用作名词意思是“废料,垃圾”,指人们用过以后的废弃物品或本身没有任何价值,不能被人所利用的物品,是不可数名词。
J家馍小T
refuse 与 reject 用法区别1. 从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合。2. 从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用。They refused him admittance. 他们不允许他入场。They rejected all the bad apples. 他们扔掉了所有的坏苹果。注:若不严格区分,有时(如表示拒绝接受时)两者也可换用。如:He refused [rejected] her offer of help. 他拒绝了她的援助提议。The editors refused [rejected] this article. 编辑拒不采用这篇文章。3. 从是否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词。比较下面两句动词后宾语的有无:I asked him to lend me his car, but he refused. 我请求他把车借给我,但他拒绝了。I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她拒绝了。4. refuse 后可接不定式表示“拒绝做某事”,而 reject 通常不这样用。如:He refused to come to the meeting. 他拒绝来参加会议。The door refuses to open. 这门打不开。
江小赖007
1、语气不同。
refuse是最普通的用词,一般指直接地拒绝,语气不那么委婉。例句:
I refuse to answer that question.
我不愿回答那个问题。
reject语气强烈,用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝所给、所请、所提议之事,另外还有抛弃或剔除不适当的或不喜欢的东西的意味。例如:
He rejected my friendly advice upon further consideration.
他经过进一步的考虑,明确地拒绝了我友好的建议。
2、搭配不同。
两个词语都可以接名词作宾语,但是permission只能与refuse搭配,plan只能与reject搭配。refuse可接动词不定式作宾语,而reject则不可以。例如:
He refused〔declined〕 to join us in the game.
他拒绝与我们一起游戏。
3、出处、使用时间不同。
refuse1300年左右进入英语,直接源自古法语的refuser;最初源自古典拉丁语的refundere,意为倒回,给回。
reject1415年左右进入英语,直接源自古典拉丁语的rejectus,意为阻止……的前进的jacere,意为扔掉。
优质英语培训问答知识库