跳蚤的华丽转身
I did not catch.”其实在英语电话中,我听不清楚,一般情况下都用“I did not catch.”而很少用“I can't hear clearly.”问题补充后:I have not radical to say that.我还没来的急说呢。
小人鱼不流泪
你好, 是我听不清你在说什么还是我听不清你说了什么,如果是“我听不清你在说什么”我们可以翻译为:I can't hear clearly what you are saying/ talking about.如果是“我听不清你说了什么”我们可以翻译为:I can't hear clearly what you said/talked about.希望答案符合你的要求,谢谢。
哇小妹夫
是我听不清你在说什么还是我听不清你说了什么,如果是“我听不清你在说什么”我们可以翻译为:I can't hear clearly what you are saying/ talking about.如果是“我听不清你说了什么”我们可以翻译为:I can't hear ...