• 回答数

    2

  • 浏览数

    315

kiss小妮妮
首页 > 英语培训 > 有序排队的英文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雯香识女人coco

已采纳

可以使用:井然有序。

井然有序 [jǐng rán yǒu xù]

释义:井然整齐不乱的样子。序次序。整整齐齐,次序分明,条理清楚。

出处:清·王夫之《夕堂永日绪论外编》:“如尤公瑛《寡人之于国也》章文;以制产、重农、救荒分三事……井然有序。”

例句:候车室里,旅客自觉排队,井然有序。

近义词:

有条有理 [yǒu tiáo yǒu lǐ]

释义:形容层次、脉络清楚。

引证:他那口齿的清白,措辞的简洁,思路的有条有理,的确是名不虚传。 郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》。

出处:《尚书·盘庚上》:“若网在纲;有条而不紊”。孔安国传:“如网在纲;各有条理而不乱也。”

例句:别看他年纪小,可说起话来头头是道,做起事情有条有理。

有序排队的英文

308 评论(15)

duduzhu1986

COVID-19是指新型冠状病毒肺炎,世界卫生组织将新型冠状病毒肺炎病名为2019冠状病毒病,COVID-19就是2019冠状病毒病的简称。2019年12月以来,湖北省武汉市出现了新型冠状病毒肺炎疫情,随着疫情的蔓延,我国其他地区及境外多个国家也相继发生了此类病例。该病作为急性呼吸道传染病,已纳入中华人民共和国传染病防治法规定的乙类传染病,按甲类传染病管理。

COVID-19的传染源主要是新型冠状病毒感染的患者,无症状感染者也可能成为传染源。经呼吸道飞沫、密切接触传播是主要的传播途径,在相对封闭的环境中,长时间暴露于高浓度气溶胶情况下,存在经气溶胶传播的可能。由于在粪便及尿液中可分离到新型冠状病毒,应注意粪便及尿对环境污染,造成气溶胶或接触传播,此病的易感人群是人群普遍易感。

163 评论(10)

相关问答