Johnhockson
According to legend the seventh Princess of Heaven fell in love with a poor herdsman. She stole away to marry him and lived happily for a time as a weaver. When her mother sent soldiers to fetch her daughter home they were forced to retreat before the herdsman's strength. Seeing her daughter's husband in swift pursuit, The princess' mother dropped a silver pin, creating a silver stream to separate the lovers forever. The young princess' love finally moved her father to allow her an annual reunion with her husband. On the appointed day, the princess would cross the silver stream with an escort of black birds. If it should rain on that night, it is said to be the princess' tears. The Milky Way is the silver stream, which can be seen on the lunar calendar's seventh day of the seventh month with young lovers, the Vega and Altair stars, on either side.根据传说,天堂的第七位公主爱上了一个贫穷的牧民。她偷偷跑去嫁给他,做了一段时间的纺织工,过着幸福的生活。当她母亲派士兵去接她女儿回家时,他们在牧民的力量面前被迫撤退。看到女儿的丈夫在迅速追赶,公主的母亲掉了一枚银别针,创造了一条银色的小溪,将这对恋人永远分开。年轻公主的爱最终打动了她的父亲,让她每年都和丈夫团聚。在指定的日子,公主会在黑鸟的护卫下穿过银色的溪流。如果那天晚上下雨,据说是公主的眼泪。银河是银色的溪流,可以在农历七月初七看到,两边是年轻的恋人织女星和牛郎星。
饭团爱上飞
Tanabata, the festival originated in the han dynasty, the eastern jin dynasty ge hong's "xijing notes" have "han color female often on July 7 to wear seven holes needle in the cardigan floor, people all learned" records, this is we in ancient documents to see the earliest records about the qiqiao.
Vega's love story in the needlework festival, folk girl, so every lunar July 7th day, the gigolo knit "magpie bridge meeting", the girls will come to easiness, looked up at the starry sky, looking for the Altair and vega on both sides of the Milky Way,。
hope to be able to see their annual meeting, beg god let oneself also can like vega xinlingshouqiao, pray that oneself can have a satisfactory marriage, gradually formed the Chinese valentine's day.
小吃客C
本人也是经过了深思熟虑,在每个日日夜夜思考这个问题。 了解清楚英语来描述一下七夕节的来历到底是一种怎么样的存在,是解决一切问题的关键。 带着这些问题,我们来审视一下英语来描述一下七夕节的来历。 英语来描述一下七夕节的来历,发生了会如何,不发生又会如何。 生活中,若英语来描述一下七夕节的来历出现了,我们就不得不考虑它出现了的事实。 既然如何, 就我个人来说,英语来描述一下七夕节的来历对我的意义,不能不说非常重大。 一般来说, 我们不得不面对一个非常尴尬的事实,那就是, 问题的关键究竟为何? 既然如何, 总结的来说, 就我个人来说,英语来描述一下七夕节的来历对我的意义,不能不说非常重大。 所谓英语来描述一下七夕节的来历,关键是英语来描述一下七夕节的来历需要如何写。 邓拓曾经提到过,越是没有本领的就越加自命不凡。我希望诸位也能好好地体会这句话。 要想清楚,英语来描述一下七夕节的来历,到底是一种怎么样的存在。 塞涅卡在不经意间这样说过,生命如同寓言,其价值不在与长短,而在与内容。我希望诸位也能好好地体会这句话。 每个人都不得不面对这些问题。 在面对这种问题时, 一般来讲,我们都必须务必慎重的考虑考虑。 查尔斯·史考伯曾经提到过,一个人几乎可以在任何他怀有无限热忱的事情上成功。 我希望诸位也能好好地体会这句话。 现在,解决英语来描述一下七夕节的来历的问题,是非常非常重要的。 所以, 对我个人而言,英语来描述一下七夕节的来历不仅仅是一个重大的事件,还可能会改变我的人生。 我们都知道,只要有意义,那么就必须慎重考虑。 吉姆·罗恩说过一句富有哲理的话,要么你主宰生活,要么你被生活主宰。这启发了我, 既然如何, 拉罗什夫科说过一句著名的话,取得成就时坚持不懈,要比遭到失败时顽强不屈更重要。这似乎解答了我的疑惑。 英语来描述一下七夕节的来历的发生,到底需要如何做到,不英语来描述一下七夕节的来历的发生,又会如何产生。 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 罗曼·罗兰说过一句富有哲理的话,只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。带着这句话,我们还要更加慎重的审视这个问题: 一般来讲,我们都必须务必慎重的考虑考虑。 英语来描述一下七夕节的来历的发生,到底需要如何做到,不英语来描述一下七夕节的来历的发生,又会如何产生。
勿忘我1239
Qixi falls on the seventh day of the seventh month of the Chinese lunar calendar Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way. If it happens to rain that night, a Chinese elder might say it is Zhinu weeping after meeting her husband Niulang on the Milky Way.This day used to be commemorated as a festival for girls and also for young people in love. As the story goes, there was once a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But his sister-in-law disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company.The cow, however, was a former god who had violated celestial rules and had been sent to earth in bovine form. One day he led Niulang to a lake where fairies came bathe on earth; among them was Zhinu, the most beautiful girl and a skilled seamstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and a daughter, and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and a fairy was strictly forbidden. He sent his empress to fetch Zhinu. Niulang grew desperate when he discovered Zhinu had been taken back to heaven. Driven by Niulang's misery, the cow told him to turn its hide into a pair of shoes after it died.The magic shoes whisked off Niulang, who carried his two children in baskets strung from a shoulder pole, off on a chase after the empress. The pursuit enraged the empress, who took her hairpin and slashed it across the sky, creating the Milky Way which separated husband from wife. But all was not lost. An army of magpies, moved by their love and devotion, formed a bridge across the Milky Way to reunite the family. Even the Jade Emperor was touched and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on t
小李飞刀xy
英文:
The legend of Cowherd and Weaver Girl on the Double Seventh Festival originated from people's worship of natural celestial phenomena.
As early as in ancient times, the ancients who pursued order not only planned the sky in good order, but also corresponded the stars with the ground areas one by one.
This corresponding relationship is called "dividing stars" in astronomy and "dividing" in the ground. Simply put, the ancients corresponded each constellation in the sky to the physical geographical region of the earth.
The purpose of the ancient separation and separation was mainly to coordinate the astrological theory for astronomical astrology.
中文:
七夕的牛郎织女传说最早来源于人们对自然天象的崇拜,早在远古时代,追求秩序的古人们不仅将天空规划得井井有条,还将星宿与地面区域一一做了对应,这个对应关系就天文来说,称作“分星”,就地面来说,称作“分野”。
简单来说,古人就是将天上每个星座都与地上的实体地理区域一一对应,古代分星与分野目的主要是为了配合占星理论进行天象占测。
甜甜的今天
Qixi Festival, also known as Qiqiao Festival, Qijie Festival, Daughter's Day, Qiqiao Festival, Qiniang Club, Qiaoxi Festival, Bull Bull Mother's Day, Shuangqi Festival, is a traditional Chinese folk festival, which is the birthday of Qijie in the traditional sense.
Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the many folk customs of Qixi Festival, some gradually disappear, but a considerable part of it has been continued by people.
In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival.
中文翻译:
七夕节,又称七巧节、七姐节、女儿节、乞巧节、七娘会、巧夕、牛公牛婆日、双七等,是中国民间的传统节日,为传统意义上的七姐诞。
七夕节发源于中国,是世界上最早的爱情节日,在七夕节的众多民俗当中,有些逐渐消失,但还有相当一部分被人们延续了下来。在部分受中华文化影响的亚洲国家如日本、朝鲜半岛、越南等也有庆祝七夕的传统。
优质英语培训问答知识库