回答数
5
浏览数
227
健康是福83
我不忍心伤害爱我的人和我爱的人I can't be heartless to hurt my roses诠释:Rose on behalf of my heart, my love 玫瑰就代表了我爱的人和爱我的人
赵大宝宝
cannot help doing忍不住。
请叫我癸小亥
不忍心 have not the heart to无奈 cannot help things可能还是不够简短,但是很多外国人都这么说的吧
吃货小郡主
i can't swallow my conscience to hurt people who love me and i love.
威武的灰姑娘
无奈的全称是无可奈何,对某事无可奈何就是对某事什么都做不了,can do nothing应该是最贴切了。不忍心,也就是下不了手,做不到,所以事实上can't do会比较贴切。有时候贴切的英语不一定是复杂的词组啊。
优质英语培训问答知识库