• 回答数

    5

  • 浏览数

    125

mini灵灵
首页 > 英语培训 > 密切接触英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yangjiefox

已采纳

Dear Lihua,

I’m glad to receive your email.You asked me to share with you what I’m doing in the epidemic situation.Here are my experiences.

Since the outbreak of novel coronavirus pneumonia in Wuhan in December,2019,I have been staying at home.On the one hand,I pay close attention to the epidemic situation through watching CCTV news or surfing the Internet;on the other hand I insist on studying.

Not only do I read classics, but also I have online courses given by my teachers.Besides,I take exercise every day to keep healthy.Faced with the disaster,many people including doctors,nurses and scientists act bravely and spare no effort to fight against it.They are real heroes.

Thank you for your concern.I’m looking forward to your reply.

Yours,

Li Hua

参考词汇有:

疫情 :epidemic situation

新冠肺炎 :novel coronavirus pneumonia

密切接触英语

358 评论(11)

李老根记

intimate的意思是:

1a、dj. 亲密的;私人的;精通的;有性关系的

2、n. 知己;至交

3、vt. 暗示;通知;宣布

【读音】英 [ˈɪntɪmət]  美 [ˈɪntɪmət]

【短语】

1、intimate zone 亲密区 ; 伊纳坊

2、Intimate Lovers 知 ; 郎情妾意 ; 知心爱人

3、Intimate Brands 亲密品牌

4、intimate contact 最紧密接触 ; 密切接触 ; 亲密接触

5、Intimate love 亲密爱人 ; 儿女私情 ; 知心爱人 ; 亲密的爱人

6、intimate borrowing 直接借用 ; 近邻借用 ; 内部借用

7、Intimate Journalism 亲近性新闻

8、Intimate Note 至亲笔记 ; 少女时代 ; 亲密笔记

9、intimate e 亲密的 ; 表示 ; 不可侵犯的 ; 至交

扩展资料

intimate的近义词

dear

【读音】英 [dɪə(r)]  美 [dɪr]

【意思】

1、adj. 亲爱的;(用于称呼某人)亲爱的;(用于信件抬头)亲爱的;可爱的;昂贵的;(资金)利息高的;高贵的

2、adv. 高价地;深深地

3、int. (惊奇、不安等时说)哎呀

4、n. 可爱的人;(称呼所爱的人)亲爱的;乖乖

5、n. (Dear) (美)迪尔(人名)

【短语】

1、dear friend 亲密朋友

2、dear john (美)女友给男方的绝交信

3、dear john letter 绝交信

4、dear john letter (from woman to man) 断交信

5、for dear life 拼命地, 不顾死活地

278 评论(9)

京荣盛门业

【导读】要说今年最热的时事就是防疫了,也正是这次防疫显示了我大国气概,在面对疫情时的及时正确处理措施,引得他国效仿,为此小编预测2020年四级英语考试就有可能考到新冠肺炎相关内容,下面是小编为大家整理的新冠肺炎高频词总汇,希望对大家有所帮助。

新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

确诊病例:confirmed case

疑似病例:suspected case

重症患者:patient in critical condition

病死率:fatality rate

密切接触者:close contact

接受医学观察:be under medical observation

隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/

潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period

人传人:human-to-human transmission

飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission

发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing

急性呼吸道感染病状:acute /əˈkjuːt / respiratory / rəˈspɪrətri / infection symptom

输入性病例:imported case *输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例

二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人

隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例

疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control

口罩:(face) mask

防护服:protective clothing /suits

护目镜:goggles

一次性手套:disposable gloves

医疗物资:medical supplies

疫苗:vaccine

国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

封城:the lockdown of a city / a city is on lockdown

应急医院:makeshift hospital

重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response

国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)

传播方式 mode of transmission

接触传播 contact transmission

人传人person-to-person/human-to-human transmission

集中观察 concentrated observation

密切接触者 close contact

确诊病例 confirmed cases

无症状的潜伏期silent/asymptomatic incubation period

无症状携带者asymptomatic carrier

可重复使用口罩reusable mask

含酒精的消毒液 alcohol-based disinfectant

含酒精洗手液alcohol-based hand rub/sanitizer

医疗机构medical institution

中国红十字会Red Cross Society of China

一线医护人员frontline health workers

逆行者 people who brave a dangerous situation

医疗人员medical personnel/workers; health workforce; health workers

以上就是小编今天给大家整理的关于“2020四级英语考试预测:新冠肺炎高频词总汇”的相关内容,希望对大家有所帮助。想了解更多相关信息,欢迎关注小编,获取更多资讯。

293 评论(12)

欧比诺橱柜

take a close意思是:仔细观察,仔细看短语take a close look 仔细看一看take a close look at 近距离地观看 ; 关注 ; 细看 ; 仔细地看一下take a close encounter with 采取与近距离接触 ; 采取一个近距离接触 ; 采取一接近遭遇与 ; 采取密切接触

271 评论(11)

无敌美苏苏

有关新冠疫情的英语词汇有:

1.Pneumonia caused by the novel

coronavirus 新冠肺炎

2.confirmed case 确诊病例

3.suspected case 疑似病例

4.Close contact 密切接触者

5.be under medical observation

接受医学观察

6.quarantine 隔离

7.incubation period 潜伏期

8.human-to -human transmission

人传人

9.droplet transmission

飞沫传播

10.imported case 输入性病例

11.secondary infection case

二代病例

12.asymptomatic infection

隐性感染(无症状感染者)

13.epidemic prevention and control

疫情防控

14.test kit 试剂盒

15.makeshift hospital 应急医院

114 评论(8)

相关问答