• 回答数

    4

  • 浏览数

    85

xulisha0221
首页 > 英语培训 > 愚人节用英文说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

MindTheGapPlz

已采纳

愚人节的英语翻译为April Fool's Day或All Fools' Day。

All Fools' Day

读音:英 [ˈeɪprəl fuːlz deɪ]   美 [ˈeɪprəl fuːlz deɪ]

中文释义:愚人节也称万愚节、幽默节,愚人节。节期为公历4月1日。

例句:It was, after all, first published on April Fools 'Day.

毕竟你的问题最早是在4月1日愚人节那天发表的。

扩展资料:

其他节日的翻译:

(1)1月1日元旦(New Year's Day)

(2)2月14日情人节(Valentine's Day)

(3)3月8日国际妇女节(International Women' Day )

(4)3月12日中国植树节(China Arbor Day)

(5)3月21日世界森林日(World Forest Day)

(6)4月5日清明节(Tomb-sweeping Day)

(7)4月22日世界地球日(World Earth Day)

(8)5月4日中国青年节(Chinese Youth Day)

(9)6月1日国际儿童节(International Children's Day)

愚人节用英文说

158 评论(15)

进击的银酱

愚人节的英文怎么写

愚人节就要到了,这可是一个整人的好日子哦,那么愚人节的英文怎么写呢?今天我们就一起来了解一下吧!

愚人节英语是: Fools' Day

愚人节英文介绍:

April Fools' Day is a day to play jokes on others, No one knows how this holiday began but people think it first started in France.

In the 16 th century, people celebrated New Year's Day from March 25 to April 1. In the mid—1560s King Charles IX changed it from March 25 to January 1. But some people still celebrated in on April 1, so others called them April Fools.

Each country celebrates April Fools' Day differently. In France, people call the April Fools “April Fish”. They tape a paper fish to their friends' backs to fool them. When he or she finds this , they shout “April Fish!”

In England, people play jokes only in the morning. You are a “noodle” if someone fools you. In Scotland, April Fools' Day is 48 hours long. They call an April Fool “April Gowk”. Gowk is another name for a cuckoo bird.

In the America, people play small jokes on their friends and any other people on the first of Aprol. They may point down to your shoe and say, “ Your shoelace is untied.” If you believe them and look down to see, you are an April Fool then.

愚人节的英文作文

Nowadays, there appears a phenomenon that the western customs are spreading into the east countries step by step, thus making many inhabitants who live in big cities enjoy themselves on these western festivals such as Christmas Day, April Fool’s Day, etc. Such phenomenon shows us that the world people are getting close gradually and the world is being smaller and smaller as well. Therefore, in my opinion, it’s a normal phenomenon s well as a necessary trend.

First of all, it shows that we Chinese have bee much opener rather than clinging to some very old customs, which are opposite our living. Looking back on the history, we can find the answer to why our China was very poor and weak in the 1800’s. Yes, the answer is that we closed ourselves not to let other countries know about us, and this led us to a very hard road on which we suffered many wars that many European countries launched. So I think it is more than necessary to accept other customs instead of closing ourselves. Of course, festivals are just the beginning.

What’s more, the Open and Reform Policy results in this. So I want to say it is a great achievement for the policy. Since we took the policy into practice, our country is developing with a rapid speed. No doubt it is an essential trend.

Last but not the least, we may get closer and closer not only to our home friends but also to many foreigners. We can never feel embarrassed for not knowing the other’s customs and manners. And more misunderstandings can be avoided as well.

To sum up, the trend has its great advantage to a certain extent. However, if we admire the western customs too much, it will be a disadvantage because China is our own country, all of us should enjoy a patriotic heart. Wish in the near future, we can see the situation that westerners are enjoying themselves on the Spring Festival.

342 评论(12)

乘风秋夜

愚人节的英文是April Fools’ Day,也叫做All Fools’ Day。有些人相信愚人节是为了庆祝季节变更,有些人则相信这是因为年历的变更才形成的节日。愚人节的英文是April Fools’ Day,也叫做All Fools’ Day。有些人相信愚人节是为了庆祝季节变更,有些人则相信这是因为年历的变更才形成的节日。愚人节也称万愚节,节期在每年4月1日,愚人节与古罗马的嬉乐节和印度的欢悦节有相似之处,在时间的选择,看来与“春分”(3月21日)有关,在这时间天气常常突然变化,恰似是大自然在愚弄人类。对于愚人节的起源众说纷纭,一种说法认为这一习俗源自印度的“诠俚节”,该节规定,每年三月三十一日的节日这天,不分男女老幼,可以互开玩笑、互相愚弄欺骗以换得娱乐。

224 评论(8)

cathyzhou214

愚人节的英语是April fool's Day.

1、读音

英 [fuːl]   美 [ful]

2、解释

vi. 欺骗;开玩笑;戏弄;n. 傻瓜;愚人;受骗者;vt. 欺骗,愚弄。表达的感情非常的强烈,有点贬低和嘲讽对方的意思。既可以是及物动词,又可以是不及物动词,可以做谓语,但是不能做宾语和主语。

3、例句

He was a fool to get involved with her.

他竟然跟她扯到了一起,真是个傻瓜。

扩展资料:

近义词

stupid

1、读音

英 ['stjuːpɪd]   美 ['stupɪd]

2、解释

adj. 愚蠢的;迟钝的;乏味的。通常指代一个人的反应比较慢,感情上比fool要弱许多。此时是一个形容词,只能放在名词的前面修饰名词使用。

3、例句

It's stupid to leave something lying around like that.

这样到处乱丢东西,真没头脑。

hoodwink

1、读音

英 ['hʊdwɪŋk]   美 ['hʊdwɪŋk]

2、解释

vt. 蒙蔽;欺骗;遮眼,此时指代因为某种原因让某人看起来比笨。此时是个及物动词,可以单独使用作谓语。

3、例句

Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.

有很多人被所谓的美容业欺骗了。

183 评论(14)

相关问答