奶油不够变球
水果罐头的英文为canned fruit。
一、相关词语
1、水果:fruit,slump。
2、罐头:tin,can。
二、例句与用法
1、We have canned tuna, salmon, and fruits like peaches.
翻译:我们有鲔鱼罐头、鲑鱼罐头以及像桃子这样的水果罐头。
2、We broke into the college storehouse and lugged out cans of fruit preserves and sold them to restaurants.
翻译:我们闯进那大学的仓库,拖出来好多蜜饯水果罐头卖给了饭馆。
3、We have a large stock of tinned fruit.
翻译:我们有大批水果罐头的存货。
4、She bought a can of fruit yesterday.
翻译:她昨天买了一听水果罐头。
5、Method for the determination of cyclamate in canned fruits for import and export.
翻译:进出口水果罐头中环己基磺酸盐的检验方法。
游客56742389
Surströmming (pronounced [ˈsʉ̟ːˌʂʈrœmːɪŋ], Swedish for "sour herring") is fermented Baltic Sea herring that has been a staple of traditional northern Swedish cuisine since at least the 16th century.Just enough salt is used to prevent the raw fish from rotting (chemical decomposition). A fermentation process of at least six months gives the lightly-salted fish its characteristic strong smell and somewhat acidic taste.When a can of surströmming is opened, the contents release a strong and sometimes overwhelming odour. The dish is ordinarily eaten outdoors. According to a Japanese study, a newly opened can of surströmming has one of the most putrid food smells in the world, even more so than similarly fermented fish dishes such as the Korean Hongeohoe or Japanese Kusaya.[1]The Baltic herring, known as strömming in Swedish, is smaller than the Atlantic herring, found in the North Sea. Traditionally, the definition of strömming is herring fished in the brackishwaters of the Baltic north of the Kalmar Strait.[2] The herring used for surströmming are caught just prior to spawning.At the end of the 1940s, producers lobbied for a Royal ordinance (Swedish: förordning) that would prevent incompletely fermented fish from being sold. The decree forbade sales of the current year's production in Sweden prior to the third Thursday in August. While the ordinance is no longer on the books, the retailers still maintain the date for the "premiere".